The Fortune Men.

I may have mentioned a few times that my in-laws are Welsh, as in born in Wales, so I’ve explored a bit of Welsh culture in the last few years while dabbling in the language as well. I discovered quite recently that Llenydiaeth Cymru (Literature Wales) has its own annual prizes under the Wales Book of the Year banner, and the most recent Rhys Davies Trust Fiction Award went to Nadifa Mohammed for her latest novel The Fortune Men. It’s based on the true story of Somalian immigrant Mahmood Mattan, the last man hanged in Cardiff, whose 1952 trial and execution for the murder of Lily Volpert were a tragic miscarriage of justice. His conviction was quashed 45 years later, followed by a payment to his family of over £700,000 and then a police apology in 2022, although by then his widow and three sons had all died.

Mohammed reimagines the time from just before the murder through the crime, arrest, and sham trial, where Mattan barely received a defense and, in the retelling, the police misconduct was appalling. There were no witnesses to the murder, and the only two people who were certain to have seen the assailant, the victim’s sister and niece, both said Mattan didn’t match their recollection. A Black man came to the door of Lily’s shop after hours, but as a moneylender as well as a seller of fabric and other odds and ends, she was accustomed to such visits. Her sister closed the door between the shop and the family’s dining room, but about twenty minutes later, someone knocked to say that her sister had been found dead, her throat slashed, and £100 taken from the safe. A combination of racism, police incompetence, and coincidence put Mattan at the center of the investigation, and once the authorities had settled on him as their man, very little could stop the wheels of justice from crushing him under their weight.

Mattan receives a fascinatingly open portrayal in this novel, as Mohammed does not canonize her subject, depicting him as a dissolute gambler and a bit of a layabout. He was a sailor who fled a suffocatingly predictable life in what was then British Somaliland, eventually taking to the seas, settling in Cardiff, and marrying Laura over her family’s objections, only to jump back on a ship almost immediately after their wedding. He’s largely out of work at the time of his arrest, only half-heartedly looking for jobs, spending what little he gets in public assistance at the horse tracks. He doesn’t pay the people who lend him money back, at least not promptly. He’s also prone to verbal outbursts that come back to bite him at the trial. Yet he’s also quite clearly innocent of the crime in question, and a loving if sometimes inattentive husband and father to three sons.

We see Mattan as a whole person, rather than just a victim of a racist society, or even just a man in the wrong place at the wrong time. He has a childlike faith that the truth will set him free in a literal sense, until it becomes clear that the British justice system is not interested in justice. Flashbacks to his childhood also lay bare the irony of a man leaving a predictable but relatively safe life in Somaliland only to move to the supposedly more enlightened colonizer country to face racism, poverty, and ultimately murder at the hands of the state.

The story, and the end, are already known, so Mohammed’s challenge is to make this story with a defined arc and conclusion interesting, which she does, while generating empathy in the reader for a relatively unsympathetic main character. Being condemned isn’t a character trait, so Mohammed fleshes out Mattan in a fascinating way to make him real and expand him beyond the common tragedy of an innocent man sent to his death. It’s a serious novel in multiple senses of the term, with a topic that seems contemporary despite the setting seventy years in the past.

Next up: Khadija Abdalla Bajaber’s The House of Rust, winner of the inaugural Ursula K. Le Guin Prize.

The Old Devils.

Kingsley Amis’ Lucky Jim is one of my all-time favorite comic novels, incorporating humor low and high, with lots of the excessive alcohol consumption that would characterize much of Amis’ fiction (and non-fiction, and perhaps some of his own life). Thirty-two years after the publication of that book, his first, he won the Booker Prize for The Old Devils, which still has his voice and humor but is far less frivolous, as it covers a quartet of older Welshmen and their long-suffering wives as they face old age, mortality, and the disappointments of lives less than well-lived.

The author/poet Alun Weaver and his wife Rhiannon – oh, that’s just the beginning of the Welshness here – are returning to Wales after many years away, and their arrival has stirred up many old friendships, rivalries, and secret romances among their group of old friends, including Peter, Charlie, Percy, Malcolm, Gwen, Muriel, Sophie, Siân, and Angharad. Rhiannon and Peter were old flames; Alun appears to have slept with several of the others’ wives, and resumes doing so straight off the train; and there’s a tremendous amount of drink, interrupted by brief meditations on alcohol’s deleterious effects on health and waistline.

While there’s obvious humor to mine from scene after scene of men drinking themselves into various stages of stupor, often finishing at one pub only to have one of them suggest that they repair to another one, or to his apartment where there’s more strong drink to be had, the tone of The Old Devils is unmistakably darker. The sun is setting on these men in various ways, none more so than Alun, who gets an unwelcome sense of how slight his popularity is when there’s barely any media at all attending his arrival, and who finds himself constantly in the shadow of the poet Brydan (a stand-in for Welsh poet Dylan Thomas, whom Amis apparently disdained).

I rattled off those names to make a small point about Amis’s writing here. The men’s names are mostly bog-standard, recognizable then and now other than the ‘u’ in Alun’s name. The women, on the other hand, have the more traditionally Welsh names, none more so than Siân (pronounced a bit like “she-AHN”) or Angharad (“an-KHAR-ad,” although the kh sound is softer than in Hebrew or Russian). Men are ordinary creatures in this book, while women are inscrutable. There’s a clear difference in their depictions, and while none of the men other than Alun is easily distinguished from any other – Charlie is afraid of the dark, of all things, and that’s what counts as a character trait – the women are even more two-dimensional, if you could even call them that. Muriel is a bit of a shrew, and there’s a running gag about Angharad and whichever fellow is her husband, but the women especially blend together because by and large they are props, not characters.

The Old Devils works when Amis aims his eye at the men at the story’s heart as they contemplate where they’ve landed in life. Alun is hardly a sympathetic protagonist, but his own difficulty accepting that his literary legacy is less than he wished it to be – did Amis harbor the same doubts about his own? – is one of the most haunting threads in the book, even if we’re not sorry to see Alun get his ego dented a few times. Peter’s unhappy marriage to Muriel is compounded by his own financial dependence on her – he’s squandered years where he might have forged a career of his own, and now that she’s threatening to sell their house and leave him, he has an uncertain financial future and no real identity of his own. Each of these men has wasted a good part of his life, and they all seem to be approaching old age with the plan of drinking their way through It, until the inevitable happens to one of them and the rest have to deal with the aftermath.

I probably enjoyed the Welshiness of the novel more than anything, as my in-laws are both Welsh natives and I’ve been learning some of the language on Duolingo, enough to catch a number of the Welsh words Amis slipped into the dialogue. He taught for many years at Swansea University, on the south coast of Wales, and described his time there as some of his happiest years, which is probably why the novel seems so understanding of Welsh language and culture – this at a time when the language was still not taught in schools – and derogatory towards those who dismiss it as parochial, or just as a nuisance, as when road signs appear in Welsh to the confusion of the main characters. Even as Amis gives us drink as an inadequate escape from life’s sorrows, he can’t avoid showing some affection for the novel’s setting or background people, or, of course, for the drinks themselves. (Except Irish cream, which he properly treats as the treacle it is.) I can see why Amis won the Booker for this book, but I did miss the madcap humor that made Lucky Jim such a treat.