A Clockwork Orange.

Anthony Burgess’ A Clockwork Orange appears on the three major lists of the best books of the 20th century (Modern Library, Radcliffe, and the TIME 100), one of 25 books to pull off the trifecta. It’s a masterwork, a deeply philosophical novel that poses serious questions about liberty and free will, as well as a linguistic tour de force written in a brilliantly expressive invented slang.

The novel is narrated by Alex, who refers to himself as “Your Humble Narrator,” a teenage tough called a “droog” who spends his evenings causing mayhem, assaulting older citizens, dabbling in the occasional rape, and listening to dramatic pieces of classical music. Eventually arrested in a home invasion gone awry, Alex spends two years in prison before he’s offered a chance to gain his freedom in two weeks if he submits to an experimental treatment known as the “Ludovico Technique,” probably the best-known sequence from the book or the movie version, where Alex is forced to watch violent films with his eyelids held open. In its final third, Alex re-enters society and the questions begin: Is a man still a man if he’s acting morally by force rather than choice? How much do we want or expect our government to do in the name of public safety?

Burgess created his own slang for the novel to give it a futuristic or alternate-history feel. Most of the new words draw from Russian vocabulary – “nadsat,” meaning teenager, from the endings of the Russian words for the numbers between eleven and nineteen; “viddy,” to see, from the Russian “vidyet” – with occasional invented slang words, like “sinny” for the cinema. It makes the first few pages of the book a bit tough to get through, but after a while, it becomes easier to follow and adds color to Alex’s language, sometimes sarcastic, sometimes almost musical, while also creating a clear delineation between his speech and that of the adults around him.

My senior year in high school, I took an AP lit class with Mrs. Glynn – who saw phallic and “concave” symbols on every page of every book – and she assigned us a choice of one of three books: Slaughterhouse-Five (also on all three top-100 lists), Catch-22 (ditto), and One Flew Over the Cuckoo’s Nest (omitted by Modern Library). I ended up reading and enjoying all three, since they presented moral or philosophical questions, often about horrible situations, with heavy doses of humor and a thoroughly modern tone. A Clockwork Orange would have fit perfectly on this list, and if anything, Burgess’ novel is more clever and more serious than the other three.

A Death in the Family.

James Agee’s A Death in the Family is praised as an American classic, as a lyrical account of the death of a 36-year-old father of two and the effect this has on his family. It won the Pulitzer Prize for Fiction in 1958.

I hated it.

Yes, there is an inherent sorrow in the event at the book’s center, based on the death of Agee’s father when Agee himself was just six years old (the age of the older child, Rufus, in the book). Jay Follet gets a call in the middle of the night that his ill father is nearing death, and he races up to try to get there before the old man dies. It turns out to be a false alarm, and on the way home, Follet dies in a one-car accident. I think we can all agree that that’s a pretty awful turn of events.

What Agee does from there – and in his defense, he had not finished working on the book at the time of his own death at age 45, with publication and a Pulitzer Prize coming two years after he died – left me cold. The constant changes of perspective, flitting from one character’s mind to another’s and back and forth in time, break any emotional connection the reader might have with the thinly-drawn characters. Follet’s wife/widow, Mary, is depicted with broad brush strokes as a staunchly Catholic woman drawn deeper into her faith (which isolates her from the rest of her agnostic family, who didn’t approve of her marriage to Jay in the first place) but with little voice of her own. Rufus gets the best material in a passage that describes his first meeting after the accident with the neighborhood toughs who pick on him daily, but by that point, I’d checked out emotionally. As for the lyrical prose, I must have missed it; there wasn’t a phrase or a passage that stuck with me for more than a few seconds, and I often found myself skimming paragraphs (Agee could have stood to shorten those) to try to get back to the dialogue. Yet somehow, this book won the Pulitzer – okay, I suppose I should stop pretending that means something, because it doesn’t, and being dead absolutely helps your chances of winning – and made the TIME 100, which has been a much more reliable reading guide. I suppose everyone’s entitled to a miss every now and then.

The Heart is a Lonely Hunter.

I often come across books that are marketed as remarkable achievements for their young authors – Chris Paolini’s Eragon, Zadie Smith’s White Teeth – but such books always leave me thinking, “Pretty good for someone that age,” instead of just “Pretty good.” I’ve now found an exception.

Carson McCullers wrote The Heart is a Lonely Hunter when she was 22 years old, and there is no trace whatsoever of immaturity or short life experience anywhere in this book. It is filled with a deep sensibility of isolation and alienation, of spiritual voids and societal oppression. It seems to me that given her understanding and empathy for all of the characters around whom the novel revolves, McCullers would have to have been black and white, exalted and condemned, religious and irreligious, hopeful and hopeless, a witness to tragedy, a widow and a widower, a member of the underclass, a holder of a Ph.D. in literature, a mother, a father, and a drunk. Few authors ever show this level of understanding of the human condition; McCullers did it at an age when many authors are busy writing their theses.

The Heart is a Lonely Hunter dissects the lives of five people in a small Southern town that is forever teetering on the precipice of financial ruin: Mick Kelly, a world-weary twelve-year-old girl whose family is squeaking by; Jake Blount, an angry, alcoholic drifter; Biff Brannon, the town’s bartender, who becomes a widower early in the book; and Dr. Copeland, an educated black man whose atheist/Marxist views and uncontrollable temper have alienated him from his own children. The fifth man, John Singer, is a deaf-mute whose life partner (it’s not made explicit whether the two are homosexual, but that detail is irrelevant – their relationship is that of a married couple) loses his marbles and is committed to an asylum. Singer becomes the somewhat-willing audience for the private thoughts of the other four characters, often responding with nothing more than nods and smiles, occasionally writing down a more detailed answer, and sometimes saying nothing at all. Is he a priest receiving confessions? A God or Jesus figure? Or the personification of an uncaring world? McCullers gives hints but no firm answers to these questions or to the question of what the other characters symbolize, leaving just enough room for the reader’s imagination and for a host of differing interpretations of her work throughout the ensuing years.

McCullers also had an unusual gift for prose and sits as a sort of bridge between the lyrical but difficult style of Faulkner and the plain but still sparkling text of Harper Lee’s To Kill a Mockingbird. Her words are seldom superfluous, yet her descriptions are evocative, especially when discussing the thoughts or feelings of characters, as when one of the five characters above gains some measure of emotional advancement towards the novel’s close:

For in a swift radiance of illumination he saw a glimpse of human struggle and of valor. Of the endless fluid passage of humanity through endless time. And of those who labor and of those who—one word—love. His soul expanded. But for a moment only. For in him he felt a warning, a shaft of terror… he was suspended between radiance and darkness. Between bitter irony and faith.

I could see a criticism of The Heart is a Lonely Hunter‘s plot as thin. Very little happens in the book to move things forward, and there’s nothing to resolve at the end; the book’s climax is a little out of nowhere, with one event setting off a trigger of smaller events, petering out towards the story’s conclusion. However, the lack of narrative greed doesn’t stop the book from flowing because McCullers’ prose is so strong and her characters so well-developed. It’s a remarkable achievement for an author of any age.

If you’ve already read The Heart is a Lonely Hunter, Richard Wright wrote an excellent review in New Republicwhen it was published, but if you haven’t read the book, bear in mind that his review contains significant spoilers.

Appointment in Samarra.

I’ve said many times that my favorite American-born author is F. Scott Fitzgerald. Tender is the Night is still the best American novel I’ve ever read, and of course The Great Gatsby belongs near the top of any rankings of the most important novels ever written. Fitzgerald’s literary output was short – four completed novels and forty or fifty short stories – so when I find an author who counts Fitzgerald as a major influence, he gets an automatic five-point bonus. John O’Hara is one such writer.

Appointment in Samarra was his masterwork, a cutting FSFesque look at the destructive effects of alcohol and small-town society on one man and his marriage. It was controversial in its time for its harsh language (tame by our standards) and frank treatment of sexuality (same), and that seems to have led reviewers even to this day to denigrate its quality as a novel.

The book opens with an epigraph from W. Somerset Maugham, which provides the novel with its title and the reader with a clue as to how the plot ends:

DEATH SPEAKS:
There was a merchant in Baghdad who sent his servant to market to buy provisions and in a little while the servant came back, white and trembling, and said, “Master, just now when I was in the market place I was jostled by a woman in the crowd and when I turned I saw it was Death that jostled me. She looked at me and made a threatening gesture; now, lend me your horse, and I will ride away from this city and avoid my fate. I will go on to Samarra and there Death will not find me.” The merchant lent him his horse, and the servant mounted it, and he dug his spurs in its flanks and as fast as the horse could gallop he went. Then the merchant went down to the market-place and he saw me standing in the crowd and he came to me and said, “Why did you make a threatening gesture to my servant when you saw him this morning?” “That was not a threatening gesture,” I said, “it was only a start of surprise. I was astonished to see him in Baghdad, for I had an appointment with him tonight in Samarra.”

The novel tells the story of the self-destruction of Julian English, a happily married man who owns the Cadillac dealership in his small Pennsylvania town, but whose temper and tendency to drink to excess lead him into a three-day spiral where he destroys just about everything in his life. By limiting the scope to just 72 hours, O’Hara gives us a deeper level of detail into the lives of English and some of the book’s secondary characters, and his dialogue crackles, bringing life into mundane conversations, where every phrase seems to open the window into its speaker’s character just a few millimeters more.

Comparing O’Hara’s prose to Fitzgerald’s is unfair; the latter was a master of using beautiful phrases to describe even the most harrowing sequences, unparalleled in American fiction. O’Hara works with a greater economy of words, and his prose is often more jagged, in line with the plot but not up to Fitzgerald’s impossible standard. Appointment in Samarra would otherwise fit comfortably in Fitzgerald’s canon, right alongside the similar story in The Beautiful and Damned (another marriage on the rocks, but a much longer tale), with the same alcohol-drenched setting and unflinching look at how we treat each other and how we respond to our environments.

Housekeeping.

Marilynne Robinson wrote exactly one novel during the period covered by the TIME 100, her 1980 book, Housekeeping, which made the list and won several awards for the best debut novel of its year. She wrote one novel shortly after the list’s publication, the Pulitzer Prize-winning Gilead, and to date, that’s her entire output of fiction. I suppose that she’s another datum in the argument that less is more.

Housekeeping is a scant story and most of its prose takes place in the narrator’s head; there’s as little dialogue as you’ll see in any book this side of Robinson Crusoe, and there’s very little action in the plot, which sort of jumps along like a tired frog with no particular destination in mind. But its prose itself is brilliant, often beautiful, and manages to be both rich and sparse at the same time, with powerful images used to convey strong emotions, notably those of loneliness, fear, and destiny:

Edith found her boxcar and composed herself in it, while the trainmen went about the jamming and conjoining of cold metal parts. In such weather one steps on fossils. The snow is too slight to conceal the ribs and welts, the hollows and sockets of the earth, fixed in its last extreme. But in the mountains, the earth is most unceremoniously buried, with all its relics, against its next rising, in hillock and tumulus.

The story itself revolves around two sisters, Ruth (the narrator) and Lucille, who are orphaned as young children and then live with their maternal grandmother, then two eccentric great-aunts, then finally their mother’s sister, Sylvie, a lifelong transient who engages in various small tasks (such as hoarding empty tin cans and magazines) because that, in her mind, is how one keeps house. The book is almost completely devoid of male characters; their grandfather dies in the book’s first few pages, their father is completely absent, and only one man speaks any words at all, and those only briefly in the story’s last three chapters to bring the plot to its climax.

Ruth and Lucille both react differently to life with Sylvie in the rural town of Fingerbone; Lucille eventually craves stability and seeks it out in conformity, while Ruth (apparently taking after her mother as well as her aunt) is complacent to live a quiet, solitary, sad life without the trappings of society that might serve to pin her in one place. Lucille shouts at the dinner table one night, “I can’t wait until I’m old enough to leave this place! … I think I’ll go to Boston,” and when asked why Boston, she replies, “Because it isn’t Fingerbone, that’s why!” (The passage seems like it might have inspired Augustana’s song about the city I call home.) Yet in the end, it’s Sylvie and Ruth who leave Fingerbone first, and Lucille stays behind to pursue her unknown destiny.

It’s odd to find a novel with this kind of depth and thematic complexity despite having just three major characters, little dialogue, two settings, and almost no action until the book’s final stages. It’s a remarkable feat of language and of thought, and perhaps even more remarkable that I, an avowed plot-first reader, enjoyed and even appreciated the work.

A Handful of Dust.

Evelyn Waugh’s A Handful of Dust starts out as another great Waugh black comedy, detailing the gradual decay and eventual end of the marriage between Tony and Brenda Last, an upper-class couple who can barely afford to live on the outsized estate they own, paralleling the end of an era in British society. But the last thirty-odd pages prove a grave disappointment for anyone wrapped up in the plot.

An odd sequence of events puts John Beaver, a social parasite who does the luncheon circuit but has little money of his own, at the Lasts’ house for a weekend, where Brenda, bored with her stale marriage and disconnected emotionally from her son, John Andrew, develops a bizarre obsession with Beaver, eventually conning her husband into getting her a flat in London so she can pursue the affair. She detaches so much from her home life that when her son dies in a freak horse-riding accident and she is told that “John is dead,” she bursts into tears, only to recover when she hears it was “John Andrew,” saying, “Thank God.” A few days later, she insists on a divorce, leading to the novel’s funniest passage, the attempt to create evidence of infidelity to justify the divorce request.

The decline in English morality was a regular theme in Waugh’s work, cropping up here in the ease with which Brenda cheats on her husband and forgets her son, as well as in a few offhand references to other affairs and peccadilloes among their gossiping social set. Waugh’s own marriage had ended badly shortly before he wrote the novel, but he spews almost equal venom at the husband as he does at the faithless wife.

But the novel’s resolution falls flat, working on a metaphorical level but deflating like a balloon with a rusty nail through it on a straight plot level. The end of Tony’s plot line is macabre, but it’s also a bit contradictory – Tony finally grows a pair in his dealings with Brenda, but turns back into a sniveling git once in Brazil, almost a case of character undevelopment – and it’s also more of an infinite loop than an ending. (It’s also oddly similar to Stephen King’s Misery, so much so that it seems improbable that King was unfamiliar with Waugh’s book.) Brenda’s fate is mentioned in passing as we see the Lasts’ cousins taking over the estate, which means that neither of the main characters gets a fully realized conclusion. So while A Handful of Dust works as a comedy, as a novel, it’s short of the mark.

The Sheltering Sky.

Paul Bowles’ The Sheltering Sky, another entrant in the TIME 100 (and on the Modern Library 100 as well), is a strange psychological novel in a fantastic setting with interesting side characters, but it ultimately falls short because the two central characters are so very uninteresting.

The Sheltering Sky tracks the breakdowns – one physical, one mental – of Port Moresby and his wife, Kit, as they travel into the Sahara with a friend, Tunner. Kit Moresby is neurotic to an extreme, while Port is alienated from almost everything in his life.
Yet both find their downward spirals hastened by bad choices – not just bad, but stupid and unrealistic as well. It’s clear from the start that their marriage is doomed, but it’s doomed because the thinly drawn characters have no emotional intersection, so the reader is left watching each of their demises at a distance. And when one or the other (usually Port) attempts to offer some deep philosophizing, it reads as hollow, as if the character is speaking the author’s words rather than his or her own.

The shame of it is that Bowles dropped these two-dimensional beings into a wonderful three-dimensional world. His various fictional Saharan towns and oases are richly detailed, some evoking beautiful villages under blue skies, others ominous with their narrow streets and unfriendly denizens. The handful of side characters – a comical mother-and-son due named Lyle, various French colonial administrators with their own troubles and biases, a Jewish shopkeeper in the oasis where Port takes ill – are all sketched with greater clarity and depth than the two nitwits at the story’s center.

I’d love to say that this novel, Bowles’ first, represented a fine first effort upon which he’d likely improve with future works, but every evaluation of his canon lists this novel as his finest, so if you don’t care for The Sheltering Sky, you might wish to follow my example and skip the rest of Bowles’ writings.

Wide Sargasso Sea.

Jean Rhys’ Wide Sargasso Sea isn’t just on the TIME 100; it’s one of 25 books to appear on that list, the Modern Library’s list of the 100 best novels of the 20th century, and the Radcliffe Publishing Course’s rival list. (Others include 1984, An American Tragedy, Lolita, and The Great Gatsby, all of which are also in The Novel 100, as well as another recent read for me, All the King’s Men.) What makes Wide Sargasso Sea unusual for any of these lists is its genre: It’s a prequel to a classic novel written by someone else – Charlotte Brontë’s gothic romance, Jane Eyre .

Rhys (née Ella Williams) apparently connected with a minor and almost stock character in Brontë’s book, Antoinette Bertha Cosway. Rhys was also a Caribbean-born woman sent to England at the brink of adulthood, only to find her hopes of a paradisiacal England like the one she found in literature dashed by a change in fortune, the death of her father, forcing her to abandon her studies and find work. She was haunted by Antoinette’s character, saying, “I was convinced that Charlotte Brontë must have had something against the West Indies, and I was angry about it.” So she wrote.

The prequel comprises three sections, with the third just a short look at Antoinette’s life in England. The first two depict her childhood with a mother who is going insane (although Rhys leaves it vague whether it’s due to genetics or circumstance) and then her somewhat rushed marriage to a confident young Englishman who is seduced by Antoinette’s beauty as well as by her substantial dowry, an inheritance from her mother’s second husband. Antoinette herself is anxious, depressed, and submissive, looking for some vein of independence but finding herself always chained to the people and places around her.

Wide Sargasso Sea is short and its main theme is straightforward – Rhys emphasizes the imbalance she sees in interpersonal relationships, primarily romantic ones, with parallels in master/slave relationships. It is almost a feminist tract in response to the Victorian sensibility of Brontë’s work, although Jane herself was a strong character with an independent streak; think of it more as Rhys’ response to Brontë’s treatment of Antoinette (known as Bertha in Jane Eyre) as a helpless creature, more her husband’s ward than wife. Rhys also employs one of the more obvious symbols (fire) I’ve come across in any literary work, one that would be a great example for teaching literature students about symbolism and how it can be integrated into a novel in a way that is unobtrusive yet still powerful.

As an exploration of an underdeveloped character in another novel, Wide Sargasso Sea is profound and thought-provoking, opening the door to broader questions of how the dominant/submissive dynamic permeates many romantic relationships. Without Jane Eyre to hold it up, however, it’s an unfinished novella that trails off without a proper ending to its linear plot. If you haven’t read Jane Eyre, you certainly should, as it’s one of the greatest novels ever written in the English language and appears on The Novel 100, but also because it opens the door not just to Wide Sargasso Sea and to the amazing world introduced in Jasper Fforde’s hilarious book The Eyre Affair.

Speaking of lists, this book pushes me past the halfway point on the TIME 100 list, to 50 7/12, since I’m seven books into Anthony Powell’s twelve-volume A Dance to the Music of Time. Anyway, I hope you all have a safe, happy, and (most importantly) delicious Thanksgiving. If all goes well and I have time to take some pictures tomorrow, I’ll have some food pr0n on the site over the weekend.

The Prime of Miss Jean Brodie.

Muriel Spark’s The Prime of Miss Jean Brodie, another entrant in the TIME 100, is a wonderfully terse novel, or perhaps novella, that manages to pack a ridiculous amount of detail and emotion into its 130-odd pages.

TPoMJB is a comedy of manners set over a novel of ideas, or more accurately of ideology. Miss Jean Brodie is an independent-minded teacher at an all-girls school between the wars, and she chooses six girls from her class of ten-year-olds to be the “Brodie Set,” singled out allegedly for their unique personalities, but more apparently for Miss Brodie’s gratification of her own ego and the imitiation of some of her own religious ideals. Miss Brodie teaches the girls what she believes is important, often running afoul of the private school’s authorities and other teachers, and lets the Brodie Set see or hear glimpses of her personal life, including her aborted affair with a married co-worker – whose Catholic faith she subsequently denigrates, as she blames it for the end of their tryst – and longer-running affair with another co-worker. Yet Miss Brodie is not the enlightened teacher of a Dead Poets Society, instead blaming the one “stupid” girl in the Brodie Set, Mary, for almost everything that goes wrong, and never hesitating to point out the failings of her other chosen charges.

The story itself covers the time from the selection of the Brodie Set to Miss Brodie’s downfall when one of her charges – the identify of whom is the only real “spoiler” plot element of the book – betrays her to the school’s headmistress. Underlying that story, however, is a tripartite battle of ideas: Miss Brodie’s Calvinist beliefs against the Roman Catholic beliefs of her paramous Mr. Lloyd, with a non-religious ideology, fascism, entering the fray over the course of the book as fascism itself rises to prominence and then becomes a threat in Europe.

Spark employs a brisk, matter-of-fact style, and she plays with time by never really establishing a “present” time, jumping back and forth in an anecdote-drive story. She reveals future plot elements with almost offhand comments early in the text, such as telling us that Mary dies in a fire or that Rose eventually becomes known for sex, then giving the reader more details at later points. It’s an unusual style, but effective in keeping things moving while also keeping the reader a bit off balance. And if you don’t like it, at least it’s over quickly.

White Teeth.

UPDATE: This review is from 2007, when I first read the book. I’ve since revised my view of the book and have it on my top 100.

Zadie Smith’s White Teeth – another entry in the TIME 100 x – gets the dreaded “first novel” qualification: It’s excellent for a first novel, with metaphor and thematic depth that many novelists can’t reach through an entire career. But like a lot of first novels, it’s sloppy and disjointed, and perhaps a bit ambitious for a first work. It was an announcement of the arrival of a great voice, but its readability doesn’t quite match its scope or its raw intelligence.

White Teeth‘s nonlinear plot revolves around first two and eventually three families in London. The first two include a Bengali couple (Samad and Alsana) and their twin boys and a Jamaican wife (Clara) and sad-sack English husband (Archie) and their culturally conflicted daughter; when two of the three kids get into trouble at school, they’re shuffled off to tutoring at the house of a dementedly rationalist English family (the Chalfens) with an almost Stepfordish devotion to cheerful reason. The novel opens with Archie’s attempt at suicide, which fails (obviously) and leads to his introduction to Clara, and then careens from story to story, time period to time period, jumping ahead to show how first the parents and then the kids are dealing with the assimilation challenges of a multicultural society, all set against a backdrop of an unfeeling Western society that erodes cultural traditions.

When Smith gets rolling, her dialogue is outstanding and she displays a broad wit ranging from wordplay (the Chalfen family’s “Chalfenisms”) to clever turns of phrase (“Archie says Science the same way he says Modern, as if someone has lent him the words and made him swear not to break them”) to bathroom humor and even the occasional bit of slapstick. Her dialogue doesn’t cut out all of the mundane realities of actual dialogue, giving it a flavor of realism that so many postmodern novels lack, and she shows off a sense of economy when she uses the characters’ words to give the reader more insight into their characters – Archie’s regular use of the outdated phrase “I should cocoa!” being the most frequent example.

Her wizardry with words has its limits, however. The book is loaded with literary allusions which are nearly always identified for the reader, giving them a showy feel (“Look how well-read I am!”) and robbing them of some of their power, while the one time she does use an allusion and doesn’t spell it out – to a controversial novel published in the 1980s – the distraction is gone and the power of the conversation takes over. There’s also a bit of sloppiness throughout the book – such as the time she uses the name of one twin in a conversation about his brother – as well as one major plot element that is wildly unrealistic, when without his wife’s knowledge, Samad sends one of his preteen sons to Bangladesh to prevent him from becoming too Westernized. I’m sorry, I understand that this is a plot device, but when Alsana didn’t castrate her husband after finding out he had kidnapped one of her sons and sent him halfway around the world, it put a bit of a hole in the book’s credibility.

Where White Teeth really shines, however, is in its use of metaphor and symbolism, in a way rarely seen in postmodern literature, betraying (in a good way) that well-read background that Smith brings to the table. Teeth – real, missing, or fake, although surprisingly never gold – appear all over the book, with their presence or absence standing in for the connections between various characters and their pasts; several chapter titles refer to the “root canals” of characters. The battle over the genetic engineering of a mouse – a major plot element in the book’s last third that isn’t even introduced before the two-thirds mark – stands in for some of White Teeth‘s recurring themes, like tradition versus modernity, or racism and the post-racial society. The novel is bold and ambitious, so despite some structural flaws (like the massive changes in plot direction, almost as if Smith changed her mind partway through) and the above-mentioned sloppiness, it works both as a good read and a work of literature.