Then We Came to the End.

Joshua Ferris’ Then We Came to the End starts out as a modern-day Catch-22, the hell of the cubicle-farm replacing the hell of war, but two abrupt changes in direction turn it into a more serious work, resulting in an often hilarious but uneven, disjointed novel that, despite the odd construction and mood shifts, I still enjoyed and would recommend.

The story, told almost entirely in the first-person plural, revolves around a bunch of employees in the creative area of a Chicago advertising firm that is slowly dying during the end of the dot-com bubble, with the group’s ranks diminishing by one or two with each round of layoffs. Lightening workloads mean more time for gossip, pranks, and the silly office games that seem to take place in every company that looks even a little bit like this. (The best gag in the book, about an office chair, reminded me of my favorite mousepad, one I bought through a site I’ll call F’dCompany, that reads: “you can have my aeron when you pry it off my cold dead ass.”) The first half of the book is frequently hilarious and offers a great blend of realism and absurdity – nothing in the book is impossible or even improbable, but everything is dialed up to be a little funnier or a little more ridiculous. The second half of the novel becomes more serious as one of the colleagues gets a serious medical diagnosis and a couple of the laid-off workers start to get a little weirder; although Ferris starts to give the reader a clichéd ending, it turns out to be a parody of the cliché rather than what would have been a colossal letdown in the plot.

The main problem I had with the novel is that right about at the halfway point, Ferris inserted a short story about the character who gets sick written in a different voice with a completely different tone. If I had to guess, I’d wager that Ferris had originally written this short story but found no outlet for it or was unable to expand it into a novel, so he inserted it into this novel and built the character into the novel’s story and made her subplot the primary plot of the novel’s second half. It has a disconnected feel similar to that of the end of Ender’s Game, where Orson Scott Card stuck a separate short story he’d written on to the end of what was otherwise a fun if somewhat simple sci-fi adventure/coming-of-age novel. That story and its integration felt forced, and the jarring shift in narration in Ferris’ novel was similar.

The other issue with the book is that there’s no central character with whom the reader is likely to connect – even the character in the short story isn’t terribly sympathetic, and we don’t get much insight into any other characters besides her. Ferris is working with an ensemble of interesting, quirky characters who are well defined but who by and large don’t develop and spend the entire novel at arm’s length from the reader.

Despite those two issues, Then We Came to the End is a funny and quick book that still manages to hit some serious themes, especially about work-life balance and how work has become life in different ways for many people in the workforce today.

Next up: The Magicians, the upcoming novel from Friend of the dish Lev Grossman.

Intern.

I’m looking for an intern for the first time and I’m opening this up to dish readers. I have access to a lot of data that I just don’t have the time or programming skills to store and process – database management was roughly where I got off the programming train – so if you have both the time and the skills and an interest in doing this kind of work, send a note to interns@meadowparty.com by this Saturday, August 8th. Be sure to include something describing your qualifications – it doesn’t have to be a formal resume, but whatever it is, make sure you proofread it first – and if you can provide a reference who can speak to the quality of your work, that would help. I’m expecting this to be just a handful of hours per week once the database is set up, but I’ll go into more details once I’ve got the list down to a few finalists.

(I’ll delete any emails to that address on any subject other than the internship. There are plenty of other ways to reach me if you have a question or comment on another subject.)

In other news, there will be no chat this week. Next chat will be Thursday the 13th.

TV today revised.

New TV schedule today – ESPNEWS at 1:30, 2:30, probably 3:30 and 4 depending on trades, then 5 and 5:15.

Trade deadline media.

I’m scheduled to be on the Herd at 11:10 am EDT, on our Pittsburgh affiliate at 11:40 am EDT, and then on ESPNEWS from 12-1 and 3-5, depending on how much trade activity there is to discuss.

Yesterday’s articles on the Sherrill trade and the Grabow trade are up. They’ve also posted my Mike & Mike hit from yesterday morning.

The Exploits and Adventures of Brigadier Gerard.

Hits from Tuesday: Chicago’s Baseball Tonight (scroll to around 21:00), The Herd, Baseball Tonight (radio).

Upcoming: I’ll be on ESPN 97.3 FM in Philly/south New Jersey today at 4:10 pm EDT, and on ESPN 710 in LA tomorrow at 11:42 am PDT. I’ll be on ESPNEWS on and off on Friday afternoon between noon and 5 pm EDT for trade deadline coverage.

I found out about Arthur Conan Doyle’s The Exploits and Adventures of Brigadier Gerard
through a Michael Chabon entry in the NPR series You Must Read This, where contemporary authors write about semi-forgotten classics they consider must-reads. As a fan of ACD’s Sherlock Holmes stories, I had high expectations for Brigadier Gerard that weren’t quite met by the seventeen stories in this complete collection.

Brigadier Gerard is a cavalier in the Hussars of Napoleon’s army, a loyal, brave, pompous, and slightly gullible (but not stupid) man who is often entrusted with dangerous tasks that he mucks up before coming up with a clever solution – or having one fall in his lap. He’s unusual among characters of this sort in that he’s a little simple-minded yet is charming and resourceful and clearly sympathetic, even if ACD was having a little fun with stereotypes of the French.

The stories were written by an Englishman for an English audience, so a lot of the humor relies on cultural knowledge that’s foreign to this American reader. (For example, Gerard causes trouble in an English fox hunt, but I had to infer why the punch line was funny, having zero experience with this sort of activity. Perhaps I should have given Dog Killer a call?) Some of the humor is universal, such as Gerard entirely missing the point when another character is lightly mocking him or misinterpreting a gesture or action, but I could only assume these stories are much funnier to a Brit. I also found the pacing to be slower than the Holmes stories, despite a healthy quantity of action in the majority of Gerard’s escapades.

I’d still recommend the book because Gerard is an endearing character; his conceit is largely backed up by his exploits, and there is something undeniably charming in his Old-World attitudes and longing for the bygone days of Imperial France. Chabon, unfortunately, set unrealistic expectations for me with his lavish praise of stories that are fun but not, for me, must-reads.

Next up: Joshua Ferris’ 2007 debut novel, Then We Came to the End.

Food of a Younger Land.

Admin stuff first: The third episode of the Keith and Jason podcast – yes, I know we need a name – is now available for download. You can also hear my hit from today on the Herd, but Fish must have been out sick since they didn’t play the Law & Order theme music for me.

I’ll be on ESPNEWS via phone at 2 pm EDT and on ESPN Radio’s Baseball Tonight at 7:25 pm EDT.

They’ve posted my quick analysis of the Garko/Barnes trade; I’m hoping my Cape All-Star Game bit will be up shortly.

I downloaded Mark Kurlansky’s The Food of a Younger Land as an audiobook on a whim and ended up with a small gem. Kurlansky’s book contains little of his own writing, but is instead a selection of some of the most interesting pieces from a New Deal-era project called “America Eats,” a collection of food essays by writers in the Federal Writers Project, describing local food traditions and recipes from around the country. The project was never completed and the Writers Project fell apart when World War II came and the job market for writers improved, but the archives are freely available at the Library of Congress.

The most interesting aspect of the book is the list of contributing writers, including many writers who went on to greater fame as novelists, including Eudora Welty, Lyle Saxon, and Nelson Algren, as well as Zora Neale Hurston, who had already had some success as a writer but needed the money and ended up horribly treated in the Florida wing of the Writers Project as a black woman who, in the eyes of the whites running the project, didn’t know her place. (She was paid a fraction of what a comparably experienced white writer received on the project.) Only a short story by Hurston appears in the book, but it’s among the highlights. The recipes are largely not worth your time – they’re inexact and often dated (unless you know where to buy squirrel meat); I’m all for using pork fat, but my limit is well short of what’s required to make many of the southern dishes in the book. The selections are often quirky, like the list of New York lunch-counter slang terms (a “Bay State bum” is a customer who demands a lot of service and leaves no tip) or two pieces on animal “fries” (one pig, one lamb, and even Kurlansky doesn’t explicitly tell you what part of the male animal is put in the fryer), as well as a little poetry, descriptions of Native American feasts, long essays on barbecue, and arguments between regions on who makes the best (insert food type). If you’re into food, it’s worth a skim, although the variety of authors means quality is inconsistent and some of the essays are as dry as others are interesting or funny.

The Grapes of Wrath.

The Grapes of Wrath is an angry, incendiary novel that blends poetic prose and sharp characterization with a severe downward-spiral plot and one-dimensional antagonists to incite a specific reaction in the reader, one of revulsion toward an economic system that, in Steinbeck’s view, was impoverishing an enormous class of Americans while enriching a lucky few. It’s a six-lister, ranking #10 on the Modern Library 100, #3 on the Radcliffe 100, and #54 on The Novel 100, and only missing from the Guardian 100. (I don’t believe any book shows up on all seven of the booklists I use, partly a function of their varying eras – such a novel would have to have been published between 1900 and 1950, in English – and partly a function of the Guardian‘s clear contrarian bent.) According to Daniel Burt’s essay in The Novel 100, it was banned and burned when first published due to its political perspective and controversial closing scene, while literary critics frowned on its preachy dialogue, thin characters, and bombastic plotting, but its reputation appears to have been rehabilitated over time, with the work now widely recognized as an American classic.

The family at the story’s center is the Joads, one of many Oklahoman families who lose their farms and head west toward the promised land of California, where jobs allegedly await these families if they can handle the trek across the southwest. The chapters alternate between those focusing on the Joads’ plight and general scene-setting chapters that provide background for the core plot and give Steinbeck a chance to wax poetically, as on the subject of Route 66:

66 is the path of a people in flight, refugees from dust and shrinking land, from the thunder of tractors and shrinking ownership, from the desert’s slow northward invasion, from the twisting winds that howl up out of Texas, from the floods that bring no richness to the land and steal what little richness is there. From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads. 66 is the mother road, the road of flight.

The Joads reach California but not entirely intact, and end up in a “government camp,” a squatter’s paradise with real buildings, clean sanitary facilities, and a fair but strong system of self-government that enforces cooperative behavior through social pressure and the rarely-used threat of ouster. The system works perfectly, and even an attempted coup by outsiders is quickly thwarted through teamwork. It is the idyllic view of communism common to much literature of the interwar era, although to be fair to Steinbeck, the camp was not a unit or system of economic production but a social safety net for the unfortunates swept aside by capitalist greed during the Depression. The Joads aren’t in the camp for very long, but the idea of a self-enforcing system like this one operating without a whiff of corruption among those in power is incredibly naive. Steinbeck’s commentary isn’t just limited to the scene-setting chapters, and one major criticism of the novel is that he puts his opinions into the dialogue, making characters sometimes seem like mouthpieces for his political views, like Uncle John’s comments on rampant consumerism:

Funny thing, I wanta buy stuff. Stuff I don’t need … Stuff settin’ out there, you jus’ feel like buyin’ it whether you need it or not.

Steinbeck’s prose didn’t seem bombastic to me, nor was I troubled by slightly preachy dialogue; perhaps the 70 years since the book’s publication have seen such widespread degradation in prose writing that what was overbearing in 1939 seems fresh and clever today. Most impressive to me, however, was the book’s pacing. The Joads lose their farm, travel west over sparse land, and end up in a Hardy-esque series of big and small calamities in California that leave the reader afraid to hope for anything, yet Steinbeck focuses on little details like repair work on the family’s car to keep the text moving even when the family isn’t. There’s also a clear faith in the goodness of man – at least, of poor man – encapsulated not just in the jarring final scene but in many small sacrifices made by and for the Joads earlier in the book.

I wondered on Twitter last week if Cormac McCarthy had any of this book in mind when writing The Road, a similarly what-the-hell-can-go-wrong-next story that also focuses on a parent trying to keep a family together against impossible odds. The Joads know the name of their destination on the desolate road, but don’t know what it holds; the Man doesn’t know the name of his destination, but has a similarly vague sense of what might be there to go with the strong sense that he must take the Boy there. Both books show the best and worst of humanity in horrible situations. Both authors put substantial focus on food – not just the search for the next source, but on the consumption of it. And perhaps the father and son in the barn at the end of Grapes inspired McCarthy to build a novel around a boy and his father.

I may have more to say on Grapes of Wrath, since it, like The Road, inspires so much thought after the first reading, but in the meantime, I’ve moved on to Arthur Conan Doyle’s Exploits and Adventures of Brigadier Gerard.

Living & Party Going.

Henry Green’s Loving appears to only be in print in the U.S. in a volume containing two of his other novels, Living and Party Going, and since I enjoyed the first novel I decided to try the other two. (Incidentally, these latter two novels don’t appear to be copyrighted in the U.S., at least not according to the cover page that indicates that Loving is copyrighted in this country.)

Living was Green’s first novel, and was the worst of the three in this volume by a fair margin. The story is, as is typical for Green, thin, revolving around workers in a Birmingham foundry that is poorly managed by its declining owner and that faces upheaval when he dies. The prose, however, is excruciating, because Green chose to omit most definite and indefinite articles, so even strong phrasings become painful to read:

Were tins of pineapple in that shop window and she wondered and languor fell on her like in a mist as when the warm air comes down in cold earth; in images she saw in her heart sun countries, sun, and the infinite ease of warmth.

The closest thing to a central storyline is the secret romance between Lily and Bert, a factory worker who sees no future for himself in Birmingham and decides to elope with Lily and move to Canada. The unraveling of that romance is one of the most absurd ends to a plot that I have ever seen, rivaling Tony Last’s fate in A Handful of Dust.

Party Going, on the other hand, is more conventionally written and, while not classically plotted, at least follows a more defined pattern by showing us a specific block of time for a specific set of characters. Those characters, a group of friends plotting a getaway to the south of France, end up stuck in a railway station and then in its associated hotel when the trains are all delayed indefinitely by fog. Their reactions to various inconveniences (mostly minor) and to the sudden, unexplained illness of the aunt of one member of the party make up the bulk of the action of the novel, although there’s a bit more drama when the crazy girlfriend of one of the characters shows up unannounced as if she was supposed to be on the trip all along.

As bad as Green’s prose was in Living from a readability standpoint, the prose in Party Going is the novel’s greatest strength:

Memory is a winding lane and as she went up it, waving them to follow, the first bend in it hid her from them and she was left to pick her flowers alone. Memory is a winding lane with high banks on which flowers grow and here she wandered in a nostalgic summer evening in deep soundlessness.

Even when he lapses into the modernist style of Woolf or James, he can still craft an image compelling enough to pull the reader through the awkward syntax:

Night was coming up and it came out of the sea. Over harbours, up the river, by factories, bringing lights in windows and lamps on the streets until it met this fog where it lay and poured more darkness in.
Fog burdened with night began to roll into this station striking cold through thin leather up into their feet where in thousands they stood and waited. Coils of it reached down like women’s long hair reached down and caught their throats and veiled here and there what they could see, like lovers’ glances.

Party Going also offers more small humor along the lines of Loving, including some witty dialogue between the characters and other lines demonstrating their lack of self-awareness when trying to treat station workers like servants, while Living was nearly devoid of humor save that of the old-guard managers at the foundry who attempt to stymie the young boss trying to coax changes in the plant’s operations. Green also shifts back and forth deftly between the primary focus on the fatuous upper-class twits at the novel’s center and their beleaguered servants who, by the way, have to wait out the fog in the station while their masters relax in comfort in the hotel.

EDIT: Almost forgot – one thing I did wonder about Party Going, which Green wrote in the late 1930s, was whether the fog represented Nazi Germany, creeping up on an England too wrapped up in itself to notice the impending danger. The fog lifts at the novel’s end, which probably disproves the theory, although I could craft an argument that Green was commenting on the English aristocracy’s reliance on luck, fate, God, or simply on other parties to get it out of trouble.

Next up: The Grapes of Wrath. No, I’ve never read it before.

Media 7/15 (corrected).

I did the Play Ball podcast for ESPN.com. I appeared on the radio version of Baseball Tonight on Tuesday.

Some of you couldn’t find the second Futures Game article, so there it is.

UPDATED: I found the AllNight clip from Tuesday night. My video of Missouri RHP Nick Tepesch is up as well. Still waiting for today’s Mike & Mike hit.

UPDATED AGAIN:
Mike & Mike hit, mostly about choices for an all-time baseball team. Also, my regular 1 pm EDT chat is on for today.

Keith & Jason podcast #2.

Available for stream or download. Topics included the Futures Game and the idea of “untouchable” prospects in trades.