The Sot-Weed Factor.

John Barth’s The Sot-Weed Factor (on the TIME 100) is a spot-on parody of the picaresque novel, a genre that includes Klaw 100 entries Tom Jones and The Pickwick Papers, novels with wide-ranging comical adventures running to seven or eight hundred pages. The style had been out of favor for well over a century at the time that Barth began work on his magnum opus in the late 1950s, and in satirizing it Barth also managed to imbue his work with a strain of social commentary and of symbolism that the earlier works often lacked.

The book’s unusual title comes from a real poem of the same name, written by Ebenezer Cooke, an English poet who sought himself to satirize the culture and society of the Province of Maryland, about whom little was known at the time that Barth decided to build a false history/biography of the man. “Sot-weed” was another name for tobacco, and a factor is, of course, a middleman in the trade of tangible goods. Barth takes Cooke and makes him into the poet laureate of Maryland, a man bent on preserving his innocence even as he is caught up in various political, military, and criminal intrigues that involve him, his twin sister, the fallen prostitute who is the object of his affections, and his childhood tutor, the shapeshifting Henry Burlingame. Many of these machinations are apparently at the whim of the God-like Lord Baltimore and the Satanic sociopath John Coode, although their appearances in the novel are oblique, to put it mildly.

In great picaresque style, Barth takes Ebenezer from his childhood to his dissolute days of drinking and idleness in London and then sets in motion a Rube Goldberg-like chain of events that lead him into and out of such troubles as marriage, kidnapping, bankruptcy, various threats to life and limb, the loss of his father’s estate, and endless encounters with impostors, not to mention at least three people who pretend to be Ebenezer when he’s not around to defend his name. Like most picaresque novels, The Sot-Weed Factor starts to drag in its final third, but Barth rallies for a slam-bang finish with a sham trial, the exposure of the frauds that remain on the table, and the settlement of all of the loose ends still untied, all set in motion by another pair of coincidences (a standby of the genre) that put Ebenezer and two of his comrades in just the right place at just the right time.

Barth’s novel also veers from the picaresque norm, perhaps by way of deepening the parody, through its sheer bawdiness. The prose is full of double entendres and euphemisms for sex and the body parts used therein. Men are often depicted as sexual animals who’ll take whatever they can get – in some instance, not distinguishing between man or woman, and in one instance between man or beast – while women veer from manipulators who use sex as a tool or as trade to victims-in-waiting for rape or abuse. (Indeed, the offhand treatment of rape was the one glaring negative aspect of the experience of reading the book; whether or not it is appropriate to the time in which the book is set and faux-written does not make one more comfortable with reading about rape, even when it’s never brought to pass on the page.) Tom Jones, at the least, had plenty of sexual shenanigans, and part of the book’s climax (!) comes as the title character nearly unknowingly commits incest. Barth gives the reader more sex, particularly more talk of sex, both satirizing the giants of the literary genre but also setting contrast to the willful virgin Ebenezer, whose drive to protect his innocence is a joke that runs through the entire work to the very last pages. One of the best in-jokes of the book is the alleged “true story” of John Smith and Pocahontas, after which you will never think of an eggplant in the same way again.

Next up: Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray.

Call It Sleep.

I’ve said before that I don’t really get Jewish-American literature, and Henry Roth’s Call It Sleep – on the TIME 100 and #67 on The Novel 100 – now joins that list. It is apparently considered one of the best, if not the best, depictions of the Jewish immigrant experience in America. There was, somewhere, a central theme or concept in this book that flew right over my head, which left me with a slow, difficult-to-read novel with very little plot until the very end of the book.

The protagonist is David Schearl, a perpetually terrified boy who, after arriving as an infant in the prologue, is eight years old at the start of the first section and eleven at the end. He has a vivid imagination, usually for the worse, is afraid of everything, and engages in incoherent internal monologues whose style I imagine is ripped straight from Ulysses. (They were reminiscent of Döblin’s Berlin Alexanderplatz, which supposedly took the technique from Joyce’s novel.) His father is a violent man who can’t keep a job because he does things like attack co-workers with an axe. His mother coddles him and tries to protect him from his father. His aunt comes to live with them for a few months, runs her mouth (not without justification), and ends up feuding with David’s father.

I look for a consistent plot to carry me through any novel, but Call It Sleep offers the thinnest of threads. In the final 60-70 pages, Roth finally gives us a story, a question about David’s parentage and the true pasts of both of his parents, leading to a confrontation and an accident that may have had some deeper symbolic meaning, but again, it was lost on me. While we’re waiting for something to happen, we have chapter upon chapter of David’s time in Hebrew school, or hanging around the other Jewish kids in his neighborhood. As a slice of life in a short story, it would be interesting, but as a novel, it’s a weak foundation. It might be that my own life experiences are too far away from those of the protagonists in novels like Call It Sleep, Herzog, or Portnoy’s Complaint for me to relate to them and to understand the central themes, but then again, I’ve had no problem with African-American classics, and I doubt that I am more in tune with Milkman Dead or Bigger Thomas than I am with David Schearl or Alexander Portnoy.

Next up: I’m halfway through Dave Eggers’ You Shall Know Our Velocity!, a reader suggestion from probably a year ago.

Pale Fire.

You could interpret Vladimir Nabokov’s Pale Fire (on the TIME 100 and #53 on the Modern Library 100) in any number of ways. The book comprises an unfinished, 999-line epic poem – occasionally brilliant, but mostly pedestrian and often just silly – by John Shade, and 150 pages of critical commentary by the late poet’s neighbor, the very eccentric Charles Kinbote.

I prefer to view the book as a satire of modern critical commentary on poetry, where the critic or analyst can find whatever s/he wants in the poem by looking hard enough, even though the analysis may be informed by nothing more than a series of coincidences. As a satire along these lines, Pale Fire is undoubtedly successful, blending outright humor with the dry wit that comes of exaggerating the satire’s target to the point of comedy, but satire does not provide a novel with any narrative greed. Only a strong plot can do that, and the plot of Pale Fire is weak, not least because the reader can figure out the two main twists before completing the first third of the book.

Similarly, the clever wordplay throughout Pale Fire is amusing, but doesn’t hold the reader’s attention. Yes, it’s great to see a reference in the poem to “Hurricane Lolita,” followed by a dry, witless comment on the name Lolita. Yes, the reference to “word golf” in the index is funny when you follow the “see also’s” to their conclusion. The play on the names of Oliver Goldsmith and William Wordsworth is good for a chuckle, but the moment passes. You can’t sustain a novel on cleverness alone, so while Pale Fire is undeniably clever, you have to buy into the mystery of the narrator’s identity to find the narrative greed here that will propel you through the book.

Nabokov himself apparently said that the narrator is a fraud, a madman with an invented backstory, but there are other critics and fans of Pale Fire who offer differing interpretations, that perhaps the narrator’s commentary is guided by Shade from beyond the grave, or that the narrator is Shade himself, or that Kinbote is who he says he is (a minor plot point I won’t spoil). These debates are mildly interesting, but even the mystery of who is who and what is what wasn’t enough to propel me through the text. With thirty pages to go, I was still dragging myself to the end. It was obvious from the start how Shade would die, and obvious to me from early on who Kinbote was or thought he was. I thought we might get some major plot twist at the end, but none came, and the fairly insubstantial plot of the attempt to assassinate the king of possibly-fictional Zembla was boring, not least because we know it fails. Nabokov also said that he wrote primarily for himself, and I suppose his tastes were far different than my own.

Next up: An out of print novel by Anthony Powell, one of his first, a comedy called A View to a Death, which preceded A Dance to the Music of Time. I was lucky enough to stumble on a copy in a used book store for $2, although I see some copies online for under $10.

The Assistant.

Bernard Malamud’s The Assistant, part of the TIME 100, tells the story of a drifter, Frank Alpine, who shows up mysteriously at a failing grocery store in a declining neighborhood in Brooklyn before World War II. The store is run by Morris Bober, a sixty-year-old Jew who appears unable to catch any sort of break in life. Morris wants to be able to provide enough for his daughter to be able to attend college instead of working in a clothing store, and to see her marry well, preferably to the law student Nat Pearl, but at least to a young Jewish man. Frank ends up becoming Morris’ assistant when the owner takes a fall and can’t work.

Of course, the daughter, Helen, ends up developing feelings for Frank, the dark and brooding type strip-mined by Hollywood in the last few decades. Frank, always coy about his past, is left to consider his options: make a clean break by owning up to his history, or blowing a potentially good situation and leaving town after a few months, which is the pattern of his life to date.

The Assistant is understated, although I’m not sure whether it’s fair to call it dull. Malamud’s prose moves despite his use of the broken English of Jewish immigrants from the early 20th century, and there’s enough “action” (although much of it comes in the form of words) to keep you turning the pages. But by the time you reach the end and look back on what actually took place, it doesn’t add up to much. Yet at the same time, it’s not a detailed character study of Frank, nor is it a comment on the plight of immigrants who saw their neighborhoods begin to rot from under them. If anything, the lead character in the book is Judaism, or perhaps Jewish-ness as a cultural rather than religious identity. Perhaps if you grew up Jewish, it would resonate more strongly than it did with me.

Next up: A rarity for me, a re-read. I first read Henry Fielding’s Joseph Andrews in the same college class that introduced me to The Master and Margarita, but I didn’t care for it and forgot pretty much everything about it. About two years ago, I tackled Fielding’s magnum opus, Tom Jones, and loved it, so I thought I should give Joseph another shot.

A Dance to the Music of Time, completed.

UPDATE, December 2010: The University of Chicago Press has made volume one of the Dance available as a free e-book on amazon.com and on their own site.

Anthony Powell’s twelve-volume sequence, A Dance to the Music of Time, is a masterwork of dry English humor and brilliant characterization. Part of both the TIME 100 and the Modern Library 100 (where it ranked 43rd), Dance is told by Nick Jenkins over a period of nearly fifty years as he moves through the social circles of interwar London, serves in a rather low-risk infantry unit in World War II, and then becomes a distinguished writer after the war and returns to many of the same characters who populated the earlier books. It’s a popular series in the United Kingdom, but it’s not well-known in the United States.

Nick himself is a wry observer but a milquetoast character, and his wife, Isobel, is a phantom in the stories. The main character and antihero is Kenneth Widmerpool, a climber lacking in social skills but not in confidence who always seems to find himself in the right situation, exasperating anyone hoping to see him fail. The series is full of funny, well-drawn secondary characters, from Nick’s alcoholic school-mate Charles Stringham to the “mobile laundry unit” head Bithel to the ice queen Pamela Flitton, who destroys every man on whom she sets her sights. The narrative greed that I look for in every novel isn’t strong here, but the reader is drawn forward simply by the music of time: We’re following Nick as he goes through life, seeing the world through the lens of his professional and personal lives.

Powell’s observations on the rhythms of life display Nick’s interest, but with a surprising bit of dispassion. Broken marriages, personal setbacks, and even deaths are reported as facts intrinsic to life, but by and large unworthy of comment; by the last book, where secondary characters are dropping like flies, their deaths become parenthetical phrases, a reflection (I suppose) on how we perceive the deaths of those with whom we’ve lost touch as we ourselves grow older. Instead, Jenkins (whom Powell admitted was based on himself) prefers to find interest in small stories and little scandals, although as the series advances the scandals do become proportionally bigger and Powell’s writing veers somewhat more towards the risqué and sensational, perhaps a reflection of the various time periods covered by the series.

The twelve novels, comprising roughly 65-70 long chapters over about 3000 pages, don’t quite match Wodehouse for laugh-inducing content, but Powell infuses the writing with wit. His characters names can totter on the line between the ridiculous and the plausible, from the Walpole-Wilsons to Flavia Wisebite (and her ex-husband, Cosmo Flitton) to Scorpio Murtlock. When books written by some of the secondary characters are mentioned, they have glorious titles like Camel Ride to the Tomb and Dogs Have No Uncles. The punch lines, when they do arrive, are funny because of the context; having one character pour the contents of a sugar-bowl over another’s head is not intrinsically all that funny, but when it happens in Dance, it rises to another level of humor. Jenkins plays the Bob Newhart role of the one sane or normal person surrounded by wackos on lunatics, leaving him, with some later help from Isobel, to offer his commentary.

I have a strong feeling that J.K. Rowling has read Powell’s series and paid homage to it through two minor characters in the Harry Potter series. One minor character in the series is a mystic and spiritualist named Dr. Trelawney, who speaks in aphorisms and vague pronouncements, greeting people by saying, “The Essence of All is the Godhead of the True,” and expecting (but rarely receiving) the reply, “The Vision of Visions Heals the Blindness of Sight.” The similarity to Professor Trelawney in name, in bent, and in obsession with visions is unlikely to be a coincidence. I also saw similarities between Powell’s character Sillery and Rowling’s Professor Slughorn; both are slightly unctuous men who ran salons in their college’s houses and seemed to devote significant energy to determining whom to invite, measuring their gatherings’ success by the names and status of the attendees.

If you enjoy English writing, Powell’s depiction of upper-class English society from the immediate aftermath of World War I into the turbulent 1960s is worth the significant time investment. Next up for me: I’m already a third of the way into Emile Zola’s seminal socio-political novel Germinal.

E.L. Doctorow on Ragtime.

Just wanted to throw up a link to a Q&A with E.L. Doctorow from New York magazine on how he wrote Ragtime. That novel appears on the TIME 100 and is one of the best reads on the list, evoking turn-of-the-century America with crisp language and the use of actual historical figures. It’s a serious work that also manages to be a page-turner.

Naked Lunch.

William Burroughs’ Naked Lunch is on the TIME 100, but I have to admit I’m hard-pressed to explain its presence there. I suppose it was highly influential in its day, judging by the number of band and book names I found within its pages (as well as the name of a defunct Massachusetts company, Thinking Machines). From my vantage point today, however, its intended window into drug addiction and the attendant delusions and paranoia seem overdone, and the violent sexual content that fill the middle third of the novel are just gratuitously disgusting while at the same time managing the unusual trick of being boring.

The book starts out as the disjointed narrative of a well-educated heroin addict who’s fleeing from something, although we don’t find out what until the book’s end. With no obvious transition, we’re shifted into the Interzone, a dystopian North African city populated by deviants, addicts, and at least one Josef Mengele-type doctor, leading to a barrage of stories about orgies and murders, often at the same time, all told in deliberately explicit language reminiscent of the way that kids curse when they’ve learned that certain words are bad and start inserting them at random throughout their speech. There’s an obvious anti-consumerist, anti-conformist message somewhere under the text, but it’s half-formed and is left on the floor under the bodily fluids Burroughs pours all over his text.

If Naked Lunch has a saving grace, it’s that Burroughs could spin a phrase, from the insightful witticism (“Citizens who want to be utterly humiliated and degraded – so many people do, nowadays, hoping to jump the gun”) to inspired silliness (“where they are referred to the We Don’t Want to Hear About It Department”). He was also capable of extending his humor over longer passages, such as the story within the story about a man whose anus learns to eat and then speak, after which it takes over the man’s body. The story implies a question of whether we as individuals are anything more than consumers (and waste producers) within the global ecosystem – reminding me of Robert Rankin’s references to humans as “meat” in The Hollow Chocolate Bunnies of the Apocalypse– but it’s a floating island of sense within a larger sea of verbal sewage.

Next up: Haruki Murakami’s Kafka on the Shore.

Atonement.

Warning – review contains spoilers, since there’s no way to discuss the book’s merits without discussing the ending.

Ian McEwan’s Atonement is a wonderful novel undone in just sixteen pages, the length of an ill-considered epilogue that says the first 95% of the novel doesn’t mean anything like what you thought it meant. It succeeds from a critical perspective, but as a reader, I felt cheated.

The atonement in question revolves around Briony, the thirteen-year-old daughter of the Tallis family, and the way she lets a girlish fantasy and her lack of knowledge of adult relations (physical and emotional) spiral out of control, thus ruining the lives of two people close to her. McEwan has to stretch a little to get to the critical sequence where Briony falsely accuses a man of rape, including the use of a vulgarity I won’t repeat here and that would be almost out of the question for the man in question to have used in that fashion, but in general, the way he progresses through the novel’s first 95% is strong. The seemingly omniscient third-person narrator takes us inside the heads of the three central characters, and there’s a single jump in time that pushes the plot forward past several years where nothing of direct relevance happens, which turns out to be a solid decision that allows the second sequence of events to coincide with (and create parallels to) the dark opening of World War II. The book’s pacing and prose have the feeling of classic 19th century British literature, and while there’s no confusing Atonement with Jane Austen’s work, there’s no doubt McEwan drew Briony as the flip side of Northanger Abbey‘s Catherine Morland.

McEwan himself is an outspoken atheist, thus the novel’s central theme of a search for earthly redemption without reference to or hope for a spiritual one or one in an afterlife. (To be clear, religion or lack thereof is not an explicit theme in the novel.) Briony’s search for redemption – what she calls atonement, but what really is an external forgiveness from both of the parties she so directly wronged – affects her choices early in life, driving her away from education into a nursing job that takes on importance after the war comes home to Britain during the evacuation of British troops from France in 1941. Thus limited by the need for a redemption in the here and now, she seeks out her estranged sister to try to bring about a reconciliation through admission of her own crime.

Or does she? McEwan throws the entire book into doubt in a muddled, tacked-on epilogue. Is what came before a full representation of the actual history of events? An incomplete one? A complete fiction? Briony tells us how, as an author, she can play God and rewrite events, but can not ultimately redeem them – or herself, or fix the lives she ruined. But what then is the responsibility of McEwan? This is his universe, his reality. He can give Briony the atonement she desires, in full or in part. But he needs to be honest with his readers. In fact, by not telling us until that 95-percent mark that what we have read to that point is a meta-novel, a fictional work within a fictional work, with most details true to the fictional reality (stay with me) but some not, and oh-by-the-way he isn’t even clear in the final pages how much of the preceding novel is reality, he’s dishonest with his readers, using our credulous nature – that we step into a novel prepared to believe its reality, to suspend our disbelief, to accept the characters as real people as long as they’re drawn true to life – to his advantage to pull a nasty trick on us. Instead of a deeper look at redemption, atonement, or just plain old-fashioned forgiveness, McEwan turns the book into a writer’s lament, that one can not undo reality or even find catharsis through fictionalizing real-life events and altering them to suit one’s needs. Well, no shit, Ian.

On page 334, I was prepared to praise Atonement as a clever, well-written work with expertly crafted characters and brilliant descriptive prose. In sixteen pages, McEwan tore that opinion apart, turning the book into a wicked bit of sleight of hand that still has the same characterization and prose but that proves terribly unsatisfying as an actual novel because of the betrayal of the reader’s trust.

Watchmen.

I can not offer any comment on whether or not Alan Moore’s Watchmen is, as so many critics and readers say, the greatest graphic novel ever written.

I can, however, say that as novels, graphic or otherwise, go, it sucks.

Watchmen is a thinly drawn (hah!) paranoid agenda-driven short story, made novel-length by the inclusion of pretty pictures, which, by the way, take the place of the descriptive prose that makes the written novel an art form. There is no character development. The plot is linear, with characters’ stories provided for background, but they neither show changes in any of the characters nor are they remotely interesting as subplots. The story rests on a base of anachronisms, both historical ones (the Soviet Union was already in the throes of an irreversible economic collapse when the book was written) and political ones (nuclear power is mentioned in passing as a major environmental threat). And the whole thing was just beyond boring.

Even when the book got a little interesting in the final two chapters, Moore screwed up his writing. You’re telling me that of the four people in the room in Antarctica in the final chapter, not one of them realizes that the artificial peace is strictly temporary, or at least argues that it is? The smartest man in the world thinks war is over, forever, unless the event that triggers the peace is repeated at unpredictable intervals? If he’s the smartest man in the world, we really are a race of orangutans with safety razors.

I always felt that the TIME book critics added Watchmen to their top 100 novels list as a token entry, as if they felt the need to put one graphic novel on there to head off criticism that they had ignored this burgeoning genre, but reading the book confirmed my suspicions. And really, this was a more deserving entry than Cry the Beloved Country, Brave New World, or Tender is the Night, just to name three works of actual literature? Or, if we’re into tokenism, how about a token novel written by an African (A Grain of Wheat), a token mystery (Murder on the Orient Express), or a token comedy (something by Wodehouse, perhaps).

There is simply no comparison to the thematic and textural depth provided by a traditional novel and the superficial treatment inherent in the graphic form. And, since everyone seems to think that Watchmen is the genre’s peak, I think I can safely ignore graphic novels from here on out.

Death Comes for the Archbishop.

Before I get to the writeup, a quick note to those of you who pushed me to pick up Alan Moore and Dave Gibbons’ Watchmen: I did pick it up today, and I’ll read it at some point in the next few weeks. The picture of Moore on the back scares the crap out of me, though. I would move to the other side of the street if I saw that coming at me.

I think Willa Cather is one of the most underappreciated novelists out there, and I can’t figure out why. Her novels are wonderful, beautifully written with great attention to detail and a deep understanding of human emotions. Her main characters are always compelling. And for people who read with an agenda, she offers a little of everything – she was as sincere an American patriot as you’ll find (by which I mean she clearly loved America and Americans, especially the immigrants who made this country what it is), and for the multiculturalists, she was one of America’s first great female novelists and probably its first great lesbian novelist. For whatever reason, however, her work has been gradually deprecated over time, and it’s a shame.

My first introduction to Cather’s work was My Ántonia, a story of immigrant families on the Nebraska plain, with a focus on the eldest daughter, Ántonia. It’s a beautiful novel that starts out as something of a love story but instead is a celebration of friendship wrapped around a praising of the immigrant’s work ethic.

Cather appears on the three main book lists I’m working through via another novel, Death Comes for the Archbishop. While I’d rank this just a shade below My Ántonia, it’s still an amazing book. Death Comes for the Archbishop is a story of friendship, even more so than My Ántonia, along with a story of faith, set among the New Mexico territory when it was still largely uncharted land.

The main character, Father Jean Latour, doesn’t become an archbishop or receive a visit from the Reaper until the book’s final chapter; the book is almost a biography of his life starting from his transfer out to the southwest. Latour is accompanied by Father Joseph Vailliant, a slightly flawed foil to Latour’s compassionate Catholic faith, and the two slowly build their church’s following in their oversized territory village by village, overcoming corrupt local priests, narrowly avoiding a murderer, befriending the real-life frontiersman Kit Carson, and all the while deepening their friendship.

If there’s a criticism of the novel, it’s the general lack of conflict; problems are solved in short order and there’s no villain or enemy or large obstacle overshadowing the whole book. But I’d argue that to point out this as a failing of the book is to miss the point – Cather’s writing is compassionate, sensitive, almost sentimental, emphasizing the bonds that form between friends and the way that those bonds help us react to and influence the world immediately around us. It’s an optimistic outlook, one that I suppose is out of favor at the moment in the literary world, but if we value diversity in everything else, we should value it in literary viewpoints too.