The Loved One, Winesburg, Ohio, and The Wapshot Chronicle.

Evelyn Waugh’s The Loved One was at least the most fun to read of the three books, even if it doesn’t quite have the others’ literary standing. This was Waugh’s first novel published after what is today considered his masterwork, Brideshead Revisited, but is more of a return to the satirical comic novels that fill most of his bibliography.

In The Loved One, Dennis Barlow, a young English “poet” who seems incapable of writing two lines of quality verse is working at a pet crematorium in Los Angeles when his benefactor, the screenwriter Sir Francis Hinley, is sacked by the studio that employs him and promptly hangs himself. While arranging for Sir Francis’ interment, Dennis meets Aimée Thanatogenos, the cosmetologist who applies makeup to the corpses before their viewings. He pursues her as she is also pursued by Mr. Joyboy, the prissy embalmer who still lives with his imperious (and somewhat batty) old mother.

The Loved One clocks in at a scant 164 pages, but within that length Waugh packs in enough mockery for a book of twice its length. Waugh had spent time in Southern California working on the adaptation of Brideshead and the bulk of the satire in the earlier part of this book is aimed at Hollywood, both its industry and the area’s way of life. Once Hinley is summarily dispatched, which leads to a hilariously morbid conversation on the proper procedure for fixing up and displaying the corpse of such a suicide, Waugh turns his firepower toward the American death industry, with a tour of the “Whispering Glades” cemetery that is so fatuous it would seem absurd if it didn’t tie so closely to reality.

If there’s a flaw in The Loved One it’s a question of what Dennis sees in Aimée, who is rather a dim bulb and doesn’t bring anything to the table other than looks. En route to blasting the American film and mortuary industries and the superficiality he saw in American culture at the time, he stinted a little on character development, and when one-third of the love triangle dies, there’s no emotion involved – although, of course, it does generate a few more twisted laughs. It’s not as funny as Scoop or Decline and Fall, but if you enjoy a vicious satire it’s still one of the funnier books I’ve read this year.

Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio appears incongruously at #24 on the Modern Library list of the 100 best English-language novels of the 20th century, since it’s not actually a novel but a short story cycle revolving around the residents of the rural town of the book’s title. (That’s not the list’s only error; the book at #8, Darkness at Noon, was originally published in German. And it doesn’t include Beloved. But I digress.) Anderson’s work was a landmark in American realism with frank treatment of sex, religion, drink, and depression, but like many books that break barriers it reads as dated today because the stories underneath this realistic treatment are so often thin.

Anderson begins the book by explaining that each story that follows is about a character he calls a “grotesque,” someone feeling the loneliness and isolation of life in a small town, each for his own unusual reasons. These are merely slices of life, a glimpse at a character and a back story, but often very little in the present; the only story that moves beyond that is the four-part mini-cycle called “Godliness” that traces one family through several generations and the disappointment of the patriarch in the lack of a male heir to his nonexistent throne. One character, the young reporter George Willard, who gravitates toward an escape to wider horizons as the book goes on, perhaps because he alone sees the whole town for its limits and the unavoidable ennui of a place with such narrow horizons. He never gives the reader insight into the town’s social structure, and while the town itself is the one aspect tying all the stories together, even its physical layout is only evident from the map provided before the first page. I didn’t love Winesburg, Ohio, and I didn’t hate it, but I think I’ll have a hard time remembering it because of how little actually occurs, and how the loneliness of the characters never fully came through for me.

John Cheever’s The Wapshot Chronicle (#63 on that Modern Library list) is a tragicomic novel about the family of that name struggling with life in their Massachusetts fishing village as their circumstances change, the world changes, and their two sons strike off to make their way outside of the confines of the small town where they grew up. The book’s most central character is Leander, the family’s father, who decides at this late stage of his life to try his hand at writing and begins keeping a journal filled with sentence fragments and a mildly comic mix of the mundane and the sad, particularly where his own emasculation (a comment on the rise of feminism in our society?) becomes evident, foreshadowing the book’s final passages.

One chapter stood out for the wrong reasons, in which one of the Wapshot sons, Coverly, struggles with feelings of bisexuality. Itt felt completely tacked on – the subject is never broached before or after that one chapter, and it begins with a warning that readers might wish to skip to the next one. It felt to me like some editor told Cheever he couldn’t include gay content unless it was cordoned off with flares and pylons for the conservative reader of the 1960s, and that organization makes the subject easy to dismiss. He was much more successful in dealing with the same themes in Falconer.

Waugh and Cheever both mined humor from despair in their books, but where Waugh is biting and acerbic, Cheever is simply sad, watching the decline of Leander as he sees his own potency dissolved by his independent wife and his wealthy and slightly deranged sister while his sons are both held back by the crazy women they chase and marry. Wapshot is undeniably funny and poignant if you can work through the slow passages, but he clearly had better work ahead of him after this debut novel.

The U.S.A. Trilogy.

My Cliff Lee analysis from last night is up for Insiders, as is a piece from earlier on Monday on Scott Downs, Brendan Ryan, and Ryan Theriot, featuring a TOOTBLAN reference.

John Dos Passos’ U.S.A. trilogy – The 42nd Parallel, 1919, and The Big Money – is considered a landmark in American fiction, ranking 68th on the Novel 100, 23rd on the Modern Library 100, and 55th on the Brit-lit-skewed Guardian 100. Leading literary lights from Jean-Paul Sartre to Norman Mailer have praised Dos Passos’ writing in U.S.A. and the influence the work had in bringing modernism to the American novel. Taken in sum, this series of interconnected stories presents a panoramic view of the United States from the start of the Great War to the end of the Roaring 20s, where the main character is the scene and setting rather than any individual in the book. It’s not an easy read – more on that in a moment – but it is an important read if you read as a student rather than just for pleasure. (Not that there’s anything wrong with reading just for pleasure, of course.)

(Aside: The Novel 100 is back in print after several years out of it. The book, by literature professor Daniel Burt, ranks the 100 greatest novels ever written with an essay on each, and features a bonus, unranked list of the “second 100” after those. It’s been a great reading list for me, and I enjoy Burt’s analyses and comments on each book’s influence, even if I don’t always agree with his selections.)

Each book in the trilogy includes lengthy chapters following a dozen or so characters whose lives intertwine and whose paths cross with major historical figures, such as the young idealist who ends up working publicity on the campaign to save Sacco and Vanzetti. These chapters, heavy on descriptive prose, are bookended by two types of mini-chapters, the Newsreel and “The Camera Eye.” The former is a list of clipped fragments from newspaper and magazine articles of the time, anchoring you to a specific year or month while also setting up some of the emotional framework for the chapter to follow; the latter is a somewhat indecipherable stream-of-consciousness, worm’s-eye view of society that I found myself skimming because it gave me bad memories of struggling through Ulysses last winter. Dos Passos also inserts short, stylized biographies of important Americans of the time period, from Henry Ford to Woodrow Wilson to Frederick Taylor to now-forgotten names like dancer Isadora Duncan and labor activist Joe Hill, written with an opinionated voice that also seeks to inform.

Dos Passos also based large chunks of the books on his own experiences in World War I as part of the volunteer ambulance corps in Paris – a role that seems to have required a lot more drinking and carousing than actual ambulance-driving, but one that also seems to have fueled the book’s derogatory portraits of upper-class American twits in Europe, chasing money or skirts or good times while there was a war going on around them.

What I didn’t like about U.S.A. was the lack of a central story, or even set of stories. The existential nature of the trilogy means characters wink in and out of the book and Dos Passos gives a lot of time to mundane matters without investing the reader at all in anyone’s fate or happiness – because, I presume, that wasn’t his point. Dos Passos set out to provide a slice of life, and I’m not sure any American writer has done it better – but it makes for a more academic read than a leisurely one, a trilogy you might pick up to help you better follow the transition in American literature from the 1920s to the 1940s, but not something you’re going to grab to get you through your next long plane ride.

My other regret about U.S.A. is that Dos Passos didn’t use more dialogue, because he was pretty sharp with it and could have given more depth to his characters just by having them speak more often, such as in this banter from 1919 regarding the League of Nations:

“It’s not the name you give things, it’s who’s getting theirs underneath that counts,” said Robbins.
“That’s a very cynical remark,” said the California woman. “This isn’t any time to be cynical.”
“This is a time,” said Robbins, “when if we weren’t cynical we’d shoot ourselves.”

Baseball does come up a few times in the book, as one character is a serious fan (right around the time of the Black Sox scandal, after which baseball earns scant mention – you’d think Babe Ruth would show up in some Newsreels, right?) while the section in The Big Money on Frederick Taylor claims that

At Exeter he was head of his class and captain of the ballteam, the first man to pitch overhand. (When umpires complained that overhand pitching wasn’t in the rules of the game, he answered that it got results.)

And if you’re into food, U.S.A. introduced me to “smearcase,” which can refer to a sort of farmer’s or cottage cheese among the Pennsylvania Dutch, but which in the Baltimore area refers to something more akin to cheesecake. (The name comes from the German Schmierkäse, meaning smear-cheese.)

Next up: I’ve finished Raymond Chandler’s The Little Sister and am most of the way through Dawn Powell’s Turn, Magic Wheel. Both authors are among my favorite American writers, Chandler for his phenomenal prose, Powell for her sardonic wit.

Mrs. Dalloway.

Virginia Woolf ripped James Joyce’s Ulysses when it was first published, but liked the idea of a single-day novel enough to use it in a novel of her own, one that hews more closely to the conventional novel form and appears to be something of a rejoinder to Joyce’s genre-busting efforts: Mrs. Dalloway. Unfortunately, a straightforward novel about quotidian life is about as interesting as you’d expect a novel about the mundane thoughts of ordinary people to be; that is, it’s boring as hell.

Woolf’s gambit is to spend most of the novel inside the heads of her characters, with jarring, unannounced transitions from head to head, sometimes within a room (almost as if you had a sudden camera change, from behind one character’s eyes to behind another’s), sometimes to a separate time and place through the slimmest of segues. Only one of her characters might qualify as interesting, the shell-shocked Septimus Smith, who today would be diagnosed with post-tramautic stress disorder and possibly treated, thus making him relatively uninteresting for the novelist’s purposes. The contrast between his futile attempts to make sense of a world gone mad – he’s a World War I veteran who hears voices and suffers paranoid delusions – and the utterly insignificant thoughts of the vapid upper-class characters in the rest of the book is shocking, but Woolf spends too much time with the well-heeled and not enough with Septimus.

The one wisp of intrigue in the book comes from the hints at romantic tension between Clarissa Dalloway and her former flame, Peter Walsh, once a boy of some promise but now a man whose progress has been hindered by his own poor choices. The sight of Clarissa still stirs old passions in Peter, reducing him to tears or boiling him in rage … but nothing much comes of it and Clarissa’s party, the goal of her day, goes off as planned. Her own existential crises – mostly a fear of death or simply regret that all this must one day end – seem so much less serious given how she chooses to spend her time or emotions.

Peter does have one small episode that stood out, for me, for its sheer darkness, as he stalks – there’s no better word for it – a young woman in the streets of London for several blocks before giving up:

Well, I’ve had my fun; I’ve had it, he thought, looking up at the swinging baskets of pale geraniums. And it was smashed to atoms – his fun, for it was half made up, as he knew very well; invented, this escapade with the girl; made up, as one makes up the better part of life, he thought – making oneself up; making her up; creating an exquisite amusement, and something more. But odd it was, and quite true; all this one could never share – it smashed to atoms.

Up next: I’ve taken a few days off from reading, but I’ll start Edward P. Jones’ Pulitzer Prize-winning novel The Known World later this week.

Living & Party Going.

Henry Green’s Loving appears to only be in print in the U.S. in a volume containing two of his other novels, Living and Party Going, and since I enjoyed the first novel I decided to try the other two. (Incidentally, these latter two novels don’t appear to be copyrighted in the U.S., at least not according to the cover page that indicates that Loving is copyrighted in this country.)

Living was Green’s first novel, and was the worst of the three in this volume by a fair margin. The story is, as is typical for Green, thin, revolving around workers in a Birmingham foundry that is poorly managed by its declining owner and that faces upheaval when he dies. The prose, however, is excruciating, because Green chose to omit most definite and indefinite articles, so even strong phrasings become painful to read:

Were tins of pineapple in that shop window and she wondered and languor fell on her like in a mist as when the warm air comes down in cold earth; in images she saw in her heart sun countries, sun, and the infinite ease of warmth.

The closest thing to a central storyline is the secret romance between Lily and Bert, a factory worker who sees no future for himself in Birmingham and decides to elope with Lily and move to Canada. The unraveling of that romance is one of the most absurd ends to a plot that I have ever seen, rivaling Tony Last’s fate in A Handful of Dust.

Party Going, on the other hand, is more conventionally written and, while not classically plotted, at least follows a more defined pattern by showing us a specific block of time for a specific set of characters. Those characters, a group of friends plotting a getaway to the south of France, end up stuck in a railway station and then in its associated hotel when the trains are all delayed indefinitely by fog. Their reactions to various inconveniences (mostly minor) and to the sudden, unexplained illness of the aunt of one member of the party make up the bulk of the action of the novel, although there’s a bit more drama when the crazy girlfriend of one of the characters shows up unannounced as if she was supposed to be on the trip all along.

As bad as Green’s prose was in Living from a readability standpoint, the prose in Party Going is the novel’s greatest strength:

Memory is a winding lane and as she went up it, waving them to follow, the first bend in it hid her from them and she was left to pick her flowers alone. Memory is a winding lane with high banks on which flowers grow and here she wandered in a nostalgic summer evening in deep soundlessness.

Even when he lapses into the modernist style of Woolf or James, he can still craft an image compelling enough to pull the reader through the awkward syntax:

Night was coming up and it came out of the sea. Over harbours, up the river, by factories, bringing lights in windows and lamps on the streets until it met this fog where it lay and poured more darkness in.
Fog burdened with night began to roll into this station striking cold through thin leather up into their feet where in thousands they stood and waited. Coils of it reached down like women’s long hair reached down and caught their throats and veiled here and there what they could see, like lovers’ glances.

Party Going also offers more small humor along the lines of Loving, including some witty dialogue between the characters and other lines demonstrating their lack of self-awareness when trying to treat station workers like servants, while Living was nearly devoid of humor save that of the old-guard managers at the foundry who attempt to stymie the young boss trying to coax changes in the plant’s operations. Green also shifts back and forth deftly between the primary focus on the fatuous upper-class twits at the novel’s center and their beleaguered servants who, by the way, have to wait out the fog in the station while their masters relax in comfort in the hotel.

EDIT: Almost forgot – one thing I did wonder about Party Going, which Green wrote in the late 1930s, was whether the fog represented Nazi Germany, creeping up on an England too wrapped up in itself to notice the impending danger. The fog lifts at the novel’s end, which probably disproves the theory, although I could craft an argument that Green was commenting on the English aristocracy’s reliance on luck, fate, God, or simply on other parties to get it out of trouble.

Next up: The Grapes of Wrath. No, I’ve never read it before.

Fantasia: An Algerian Cavalcade.

I’m only doing a brief writeup of Assia Djebar’s Fantasia: An Algerian Cavalcade, in part because I’m a little pressed for time, but also because there’s so little to say about a book with no plot. The best description I can offer is that it’s an Algerian feminist Portrait of the Artist as a Young Man, and while I didn’t quite hate it as I hated the Joyce book, I was never remotely invested in Djebar’s words or characters.

The core theme is the difficulty of being a woman in an Islamic society, particularly one born into a somewhat liberal home environment within a generally conservative society. A woman could write a pretty good book about this, but Djebar tries to intertwine that thread with one about the French invasion and occupation of Algeria, and another about the narrator’s experiences as a supporter of the Algerian rebels during the war of independence; in fact that main thread about women in Islamic cultures is dropped for a good chunk of the book, so that when it’s reintroduced, you’ve lost the plot, literally.

I also have to question the quality of the translation. Djebar makes a point of saying that she’s writing in French (her second language) and abhors metaphor and florid language, but the translation is full of bizarre and at times fabricated vocabulary – perhaps she’s the Algerian Chabon, but more likely we have a literal translation rather than one that considers the usage patterns of the two languages.

Next up: I’m about 40% through Cormac McCarthy’s All the Pretty Horses, and I’m headed out on vacation on Wednesday, with five books in the suitcase, including Graham Greene’s The Quiet American.