Until just last year, if you wanted to read a popular non-fiction book about dictionaries, there was really just one title – The Professor and the Madman, the runaway hit by Simon Winchester that tells the story of the strange relationship between James Murray, the primary editor of the first Oxford English Dictionary, and, Dr. W.C. Minor, an erudite murderer who contributed countless citations for words in the book while writing from the Broadmoor psychiatric hospital. The book was more about that partnership than the creation of the dictionary itself; Winchester followed it up with The Meaning of Everything to tell the rest of the story of the OED’s creation, but it lacked the verve of the first book.
Kory Stamper, a lexicographer who worked for Merriam-Webster for about two decades, has now contributed to this niche with a ribald and totally fascinating book about her experiences there and what really goes into the making of a modern dictionary in Word by Word: The Secret Life of Dictionaries, which turns what might appear to be a staid subject into almost a romp through the process of making and revising definitions. That process is changing rapidly in the digital age, and Stamper seems to have hit this topic at the perfect time, right up to a description of the staff cuts at M-W that happened just a few years ago (right before her departure, I think), and to a last chapter on the way lexicographers – people who write and edit dictionaries – now have a much different role, one that has them interacting with readers more than before and in more direct fashion. With Merriam-Webster also making aggressive moves on to social media – their Twitter account is a must follow, as their subtweet game is a grade 80 for me – and re-establishing itself as the preeminent brand in its space even as Google tries to obviate dictionaries completely by defining words on page one of search results, it’s an ideal time to examine and reconsider the importance of dictionaries in the lives of anyone who loves or lives by language.
Stamper has a prodigious vocabulary, which is hardly surprising, and writes with a mixture of the erudition and ease of a David Foster Wallace, mixing high and lowbrow humor with aplomb, and never dumbing down her prose or patronizing the readers. This is an unapologetically smart book for people who don’t blench at obscure words or mind a didactic or technical discussion of word origins or how best to phrase a definition. It’s also laugh-out-loud funny in many places, in part because Stamper can really craft a good story, and in part because some of what she describes – reader feedback, in-house arguments, even an escapade with the cleaning crew messing up her notes – is just so ridiculous. And throughout it all is a genuine love of words, one I truly share. I still write down new words I encounter in books – ouroboros is one I recently found – so I can look them up, and have a little notebook with those words and their definitions because maybe some day I’ll need one of them. Even if I don’t, I still have them and can appreciate them for their own sake. I think Ms. Stamper would approve.
Next up: Madeline Miller’s The Song of Achilles.