My draft analyses went up over several days, so here’s a link to the key columns:
* Draft recaps for AL teams
* Draft recaps for NL teams
* Friday’s Klawchat, which came during rounds 3-4
* Day one reactions, covering just rounds 1 and 2
I’ll have one more draft-related post on Thursday and then it’s time to turn the page.
I’m not even sure where I heard about Attila Bartis’ book Tranquility, the only one of Bartis’ books available in English. Born in Transylvania but of Hungarian descent, Bartis has won several major awards for Hungarian literature, including a prize named for the writer Sándor Márai, whose book Embers appeared on the second version of my top 100 novels ranking, although it was pushed off in the most recent update.
Tranquility has nothing in common with the subtle Embers; instead, it beats the reader over the head with obscenity, taking its cue from Portnoy’s Complaint but upping the ante of demented familial relationships while shifting to the setting of post-communist Hungary. The Weers, the family at the center of Bartis’ work, are a new kind of train wreck. Narrated by the son, Andor, who lives with his reclusive mother, Tranquility jumps backward to retrace the Weers’ descent into a sort of controlled depravity while Andor attempts to sever his dysfunctional and possibly incestuous relationship with his mother so he can begin a new relationship with the troubled Eszter. Andor uncovers very uncomfortable truths about his own family history, including his father’s disappearance, followed by his sister’s, and learns that sexual misdeeds are sown deep in his lineage, along with madness, betrayal, and emotional and physical violence.
Reading Tranquility would have been a chore given its callous and graphic depictions of sex, violence, and the intersection between the two, but Bartis infuses the novel with black humor and what I believe was an angry metaphorical depiction of Hungary’s own difficult transition from communism to something like democracy. (I have no idea if this was Bartis’ intent, but the interpretation came to me pretty easily and I doubt it’s a coincidence.) That transition led to economic upheaval that hasn’t ended, along with the paradoxical desire by part of the population to return to the certain misery of authoritarian rule rather than the uncertain freedom of its post-communist government. In this interpretation, Andor’s mother represents the communist past from which the Hungarian population refuses or is unwilling to fully leave behind; Ezster, herself a victim in multiple senses who has several difficulties with conception and pregnancy, is herself a symbol of freedom, volatile and damaged, capable of evoking emotions in Andor with which he is uncomfortable or flat-out unfamiliar. Breaking with his mother involves coming to terms with awful events from the family’s past, known and unknown; forging a real relationship with Eszter, however, requires emotional depth and strength the callous Andor lacks. To make matters worse, Eszter introduces Andor, a writer by trade, to an editor, Eva Jordan, with whom Andor engages in a violent affair. Eva is his mother’s age, and Andor appears to be unable to stop himself from giving in to his hate-filled desires for her – or to revisit the relative certainty of the past. Even if the past was lousy, at least you knew what you were getting. The message seems to be that freedom is scary because it’s unpredictable; the “tranquility” of the title is ironic, clearly, as there’s nothing tranquil about this screwed-up mother-son relationship, but also refers to the safety of a life without upside.
Where Bartis diverges from the tradition of lunatic families and sexual perversion launched by Portnoy’s Complaint and more recently revived by Alessandro Piperno is in its association of sex with violence. Where Roth and Piperno use sex (especially masturbation) for laughs, Bartis’ depictions of sex are rife with violence, whether it’s outright violence as with Eva Jordan or emotionally violent as with Eszter, and Andor’s reactions after sex are shockingly clinical. It’s discomfiting, but I doubt Bartis wanted the reader to ever feel comfortable in a story about life in Hungary after the fall of the Iron Curtain.
Next up: I finished Atul Gawande’s brief The Checklist Manifesto last week and have moved on to Ursula K. LeGuin’s Hugo Award-winning novel The Dispossessed.
Keith,
Have you read Gawande’s book *Better*? I picked it up after reading his New Yorker article on “slow ideas.” Can’t say I agreed with everything in it, but I find it thought stimulating.
No – this was my first experience with Gawande, but I’ll certainly check out Better if you recommend it. His writing was quite easy to read and he tells a good story.
Yeah, I recommend it. He is a great storyteller, and I enjoy how he weaves different strands together to add depth to his narrative and analysis.