The Anomaly.

Hervé Le Tellier won the Prix Goncourt, the French equivalent to the Pulitzer Prize for Fiction, in 2020 for his psychological thriller The Anomaly, which was subsequently translated into over three dozen languages and became a worldwide bestseller, an uncommon outcome for a literary prize in a language other than English. It’s an impressive combination of a page-turning plot with a fascinating thought experiment in speculative fiction, crafted in expert fashion so that the twist comes late enough in the novel that you’re already engaged with its diverse characters.

The Anomaly opens with a series of what appear to be unconnected short stories about various people around Europe and the United States, all of whom happened to be on the same Air France flight Paris to New York that encountered severe turbulence on its way into JFK. Each of those stories ends with police approaching those individuals, for an unknown reason, and given how different each of these characters and their lives are, it’s especially foreboding. Anything else would just be a spoiler.

Le Tellier tries to accomplish two very different goals in The Anomaly, and succeeds on both counts. The story picks up the pace and intensity as it goes along; he wisely starts out the novel with a section on a contract killer, which sets a specific tone that doesn’t last but immediately grabs the reader’s interest. You’re already on edge before you even get to the second character, so despite the fact that this isn’t a novel about a hit man, that opening sets up the possibility that anything might happen. By the time you find out what’s actually going on, you’re already flying through the book (pun intended), and that’s when Le Tellier really messes with your head.

There’s a real philosophical question at the heart of The Anomaly, centering on identity and the nature of self, along with more modest questions of personal rights and ownership in a modern capitalist society. Once we find out why the police are gathering everyone who was on that flight, we’re thrown into the existential crisis that’s about to face the passengers, turning what seemed like a potboiler murder or spy mystery into a work that explores deeper and unanswerable questions through the actions and reactions of its characters. It’s a hard line to travel, but Le Tellier manages to do so because he’s set up a collection of characters who would naturally respond differently to the massive shock they receive.

Le Tellier has a solid sense of humor as well, working in a couple of misfit scientists who were first called in by the feds in the wake of 9/11 to come up with a packet of recommendations for the response to all manner of improbable events, only to have them befuddled by this impossible event and responding in kind – by making it up as they go along. There’s a slew of pop culture and other contemporary references, which might not age that well but do give the novel an added sense of realism that balances out the unreality of the latter half.

Whether this novel ultimately works for you will probably come down to your willingness to suspend disbelief for the thought experiment in the latter half. I had no issue with this because it’s so well crafted, even before we get to the reveal, and because the novel does not wallow in the details or make the event itself the center of the story. This is a humanist story – although there’s a brief detour into a meeting of religious leaders that is wryly funny – that has characters at its heart, with Le Tellier writing believable reactions for each of them and representing a broad range of emotions in the process. I found it incredibly compelling from start to finish, even as the author leaves some questions unresolved.

Next up: I’m reading this year’s Hugo winner, Arkady Martine’s A Desolation Called Peace.

The Unbearable Lightness of Being.

The Unbearable Lightness of Being is the second of Milan Kundera’s books I’ve read, along with The Book Of Laughter and Forgetting, and … I don’t get it. I admit this of my own free will: I don’t understand why his books are revered, but revered they are, with literature professor Daniel Burt including Unbearable Lightness on his revised list of the 125 greatest novels ever written at #112.

I do understand the core theme of this book, at least, since it is spelled out in the title and Kundera makes frequent references to it in the text. In direct contrast to Nietzsche’s idea that anything we experience just once might as well not be experienced at all, Kundera subscribes to the believe that we live just once, and that everything that we do and undergo is thus unique. He describes life in terms of contrasts, and how you can view life as having weight or, in the case of the title and most of his characters, as being unbearably light. It is as if he’s saying life is so nasty, brutish, and short that we might as well try to enjoy it in spite of ourselves.

His characters do seem to get after it, at least; Tomás, the main character, is a philandering asshole who refuses to keep it in his pants even when he belatedly realizes that his bed-hopping is making him miserable and that he actually loves his paramour Tereza, for whom he flees the communists of Czechoslovakia and, almost inexplicably, then follows her back into the authoritarian state even though he knows he will lose his livelihood and possibly his freedom for doing so. One common criticism of horror movies is that the plots require the characters to do dumb things so that the bad stuff can happen. Kundera makes Tomás do a dumb thing – really, who defects from a police state and then un-defects? – so he can move the story along too. He does have a bizarre philosophy to rationalize his womanizing, but I found it unconvincing.

Tomás is a man of principle at work, despite his utter lack of scruples when it comes to women or his one son, custody of whom he gives up to the boy’s mother so that he doesn’t see his own child for about twenty years. When Tomás is asked to renounce an essay he’d written for a newspaper about the meaning of Oedipus Rex because the Communist puppets in charge of Czechoslovakia after the Prague Spring find it subversive, he declines, even though he knows it will cost him his job as a surgeon, eventually leading him to increasingly menial jobs and out of the city entirely. It’s the contrast Kundera outlines in the first part of the book, although I found it hard to reconcile the two sides of Tomás’ character, since the area where he acts amorally involves causing pain to many other people.

These two are connected with another couple, Sabina and Franz, via, what else, Tomás’ affair with Sabina. Sabina is an artist who loathes kitsch, a term that Kundera takes from its normal denotation of tackiness in art to some broader connotation across multiple disciplines, including philosophy, that nearly put me to sleep. Franz is the least defined of the four major characters – the dog, Karenin, might have more depth – and I never quite understood why he ended up in a protest march in Cambodia alongside publicity-seeking American celebrities.

I hated this book – not so much while I read it, but when it was done and I realized how little I’d gotten out of it. Perhaps it’s a function of my lack of any philosophy education whatsoever – I probably got more from Monty Python than I did anywhere in school – but I didn’t take anything away from the book other than Kundera’s extreme materialist attitude towards life; his characters are inscrutable and unlikeable and they do and say things that feel unrealistic. I know a few of you mentioned absolutely loving this book, but it did nothing for me whatsoever.

Next up: I’ll be reading Wolf Hall for a while longer.

The Plague.

Reading Albert Camus’ The Plague, which appeared on the Guardian‘s list of the top 100 novels ever written, was itself a bit intimidating, because it’s the rare novel where I could go into it already knowing there would be layers of meaning beyond the text itself, presenting me with the challenge of reading for plot while also considering how much time to spend deciphering the metaphors and allusions throughout the book. Fortunately, it’s a better read than Camus’ The Stranger, a hallmark of existentialist literature that stands at an imperturbable remove from its protagonist, although I won’t pretend I truly understood everything Camus was trying to express in this text.

Set in Oran, in what is now Algeria but at the time was still a French colony, The Plague follows an outbreak of bubonic plague in the city through about a half-dozen characters, primarily Dr. Rieux, who becomes the leader of the efforts to treat and slow the progress of the epidemic despite a lack of medicines and unhelpful authorities. Bubonic plague, the best-known disease caused by the bacterium Yersinia pestis, had no effective treatment at the time that Camus wrote the novel, so characters who fall ill expect and are expected to die, making the response from Dr. Rieux and the other central characters more about management and quarantine rather than cure.

Camus tracks the actions and emotional responses of those half-dozen characters as the plague appears, waxes, peaks, and wanes, with nearly everyone suffering some sort of loss as the novel progresses. Rieux has sent his wife, ill with some other ailment, out of town to a sanatorium as the novel opens, so she’s away during the plague but he has no contact with her. Rambert, a French journalist who was scheduled to leave Oran but who is trapped by the quarantine, speaks of his desire to return to his wife in Paris, even plotting escapes around the guards, but eventually choosing to stay because he feels some responsibility to help. The plague affects everyone, even those who don’t lose family members to the disease, as it first alters the rhythm of the town’s life – Camus writes of the movie theaters running the same films, then exchanging films with other theaters, just to retain some semblance of normal life – and eventually leads to shortages.

There are some strange omissions in the novel, as the major characters are all French men – the women who appear are all minor characters, and I’m not sure there’s even a single named Arab character in the book. Whether Camus intended this, it is a book of othering – his characters set themselves apart from the Algerians in Oran, but are themselves the others, the minority ruling class in a country that would begin a violent revolution for independence seven years after The Plague‘s publication.

Most critical analyses I’ve seen of The Plague describe it as an allegory for the Nazi occupation of France and the intermittent, nearly futile resistance offered by some French civilians against their occupiers and the collaborators in the Vichy puppet government. Camus’ protagonists know they are likely doomed to fail, and even success will be defined by forces outside of their control. I thought the disease worked better as a metaphor for life itself, especially as defined by Camus’ atheist/existentialist worldview: If life and death are largely random, both in the sense of unpredictable as well as without philosophical meaning, then how should we react? What moral codes dictate our actions? Is there value in finding external meanings, as the priest Paneloux – who argues that the death of a child due to plague must be right, because if it occurred, then it means God willed it, in a sort of ne plus ultra form of the unitary executive theory – does right up to his own death? If not, how do we give meaning to our lives when they are finite and may be cut short without warning?

If that was Camus’ intention, he gives us several possible answers, but none is as powerful as Rieux, who seems to sacrifice the most in the novel, but whose only gain is intangible and fleeting, the boost we get from helping others. In a time today when so many people still celebrate materialism or aspire to its excesses, and where we live as if the probability of a catastrophe like The Plague is almost nil, that message feels as relevant as it might have seventy-two years ago in the Holocaust’s wake.

Next up: Bianca Bosker’s Cork Dork: A Wine-Fueled Adventure Among the Obsessive Sommeliers, Big Bottle Hunters, and Rogue Scientists Who Taught Me to Live for Taste, recommended by a close friend of mine who used to work in a restaurant mentioned in the book.

The Life and Times of Michael K.

J.M. Coetzee has won two Booker Prizes, the first of them in 1983 for his parable The Life and Times of Michael K., a bleak, opaque novel that seems to draw from Kafka’s The Trial while also influencing Cormac McCarthy’s 2006 novel The Road. The novel was Coetzee’s immediate follow-up to Waiting for the Barbarians, another fable that also puts its main character through the ringer to make larger humanist points, although Michael K.‘s target, the apartheid system of South Africa at the time, seems more overt than that of Barbarians.

Michael K. is the main character, a somewhat simple man, born with a cleft lip and abandoned by his mother to an institution for most of his life, although when her health begins to fail she reconnects with him for entirely selfish purposes. They live in Cape Town, where he has a job as a gardener and she has one as a domestic servant, but when her health slips further and the country devolves into civil war, she asks him to bring her back to the town of her birth so she can die there. Stymied by a faceless bureaucracy that won’t issue him the permits required to leave the city, Michael builds a rickshaw to carry his mother to the countryside, but she dies before they reach their destination, which sets Michael on a perverse series of adventures that find him living off the land as a hermit, impressed into two different labor camps, accused of aiding rebel forces by growing vegetables for them, and eventually in a hospital where one kind doctor takes an interest in him just as he seems to have given up on living.

I compared Waiting for the Barbarians to the writing of fabulist Italo Calvino, and Michael K. has the same atmosphere, one of watching the action in the story at a greater remove, so that even where Coetzee provides detail on Michael’s surroundings – in the camps, for example, or when Michael plants sees to grow pumpkins and other winter crops while he’s living on his own in the valley – there’s a sense of distance and opacity throughout the text. Michael is an unknowable character, not a cipher to the reader but a man without definition even to himself, and thus his interactions with others – government forces, mostly, but occasionally residents of the towns through which he passes or other people in the labor camps – all have an amorphous tenor to them, as if Coetzee passed them through a filter before presenting them to the reader.

Coetzee is South African by birth and he implies that the civil war in the novel is between the white authorities, who still enforced the apartheid policy to subjugate the country’s black majority at the time of the book’s publication, and rebel forces that included people of color and those sympathetic to them. Most characters are not identified by race, although Michael is identified as “colored” early in the book, which would put him at immediate odds with the racialist white soldiers he meets. Yet beneath the theme of racial animus is a strong streak of individualist philosophy – Michael is happiest, if you could call it that, when he is living off the land, supporting himself, living daily with the simple purpose of sustaining himself, with no contact with others.

The Kafka parallel is perhaps a little too overt here. Michael K. has the same sort of experiences with intransigent, oblique authority figures, from the bureaucrats who won’t give him the permit to leave the city and then give him circular explanations for why to the soldiers and officers at the labor camp who explain that he can’t leave but he’s not a prisoner. His name is such an obvious nod to The Trial, and his experiences in the camps mirror those of Josef K. in detention, so that the result is too on the nose. (Wikipedia says Coetzee was also influenced by a German novel, Michael Kohlhaas, but I’m unfamiliar with it.)

Waiting for the Barbarians was bleak, and often more graphic, but I found I connected to both the protagonist and the themes of the novel more than I did to The Life and Times of Michael K., where Coetzee keeps the reader one degree farther away from the material. I can understand why it was honored and is still regarded as a great novel, but its literary merit far exceeds its accessibility.

Next up: Still reading Anna Burns’ Milkman, winner of the 2018 Man Booker Brize.

Stranger in a Strange Land.

Continuing my roll through Hugo winners, I finally got around to Robert Heinlein’s Stranger in a Strange Land right before Christmas. It’s long been on my to-read list, but I figured I’d eventually find a copy in a used bookstore and waited until that happened to read it, even though I’ve read a few other Heinlein works (Double Star and Starship Troopers, both Hugo winners) and enjoyed them. Stranger is something else entirely, however – a deeply philosophical work, a new version of the Christ figure in literature, and a book with just a veneer of science fiction about it. Heinlein’s views on religion, morality, and human nature may not be yours or mine, but this novel gives you plenty to consider and reconsider on these subjects and more, simply because he sets off the correct bomb in the middle of the metaphorical town square.

That bomb is the person of Valentine Michael Smith, a man who was born on Mars and raised by Martians, an alien race, apparently much older than ours, that evolved quite differently from our own and possesses physical powers well beyond anything humans have acquired. When “Mike” returns to Earth with a second spacecraft, he’s suddenly the most sought-after person on our planet, with the government hiding him, multiple authorities trying to steal from him, and the media chasing him, and, eventually, one reporter and his nurse friend choosing to free him, sneaking him out of the hospital where he’s a de facto prisoner. Mike and the nurse end up at the estate of Jubal Harshaw, a polymath, hack author, and attorney who takes an immediate interest in Mike’s case and becomes his mentor and cicerone and protector all in one, negotiating for Mike’s freedom under the guise of the latter being the leader of humanity on Mars.

Mike ends up exploring human religion and philosophy, including the megachurch/cult of the Fosterites, and selects pieces of that he finds worthwhile in building his own Church of All Worlds, where members advance through various levels of enlightenment towards an inner circle, learning the Martian language and acquiring some of the same psychokinetic abilities Mike has. The Church of All Worlds becomes a counterculture haven, preaching free love and naturalism, eschewing modern capitalism, and living in a commune-like structure each time they set up shop in a new town. Their popularity threatens many existing forces, from the government to traditional religions, who whip up enmity towards its members and Mike in particular, leading to an entirely predictable ending that completes his Christ-like journey through the novel.

The novel’s title comes from one possible translation of a phrase in Exodus 2:22, “And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.” Smith comes here as ignorant of human customs as a baby, and even has to learn to use his body properly in our higher gravity. He brings Martian concepts of dualism and an afterlife, of war, commerce, and, of course, of water, which is revered through the practice of “sharing water” with someone, after which you are “water brothers,” a sort of blood oath that bonds you to each other for life. He adopts some trivial aspects of human culture, at least temporarily, such as wearing clothes, but takes on a mystical role to those around him – first Jubal’s employees, then gradually more and more who take to his own message of free love, spiritual enlightenment, and … uh … being nice to everyone.

That’s where the book goes a bit off the rails for me, at least, although Heinlein is aiming for something very big here and probably gets as close to his goal as most authors could. Smith’s religion is cultlike too, and it’s not very clear what he’s preaching or promising – people see that he can move stuff with his mind, and he’s offering a sort of spiritual salvation without stigmatizing or forbidding sex the way the Catholic Church and many evangelical Protestant groups do, so of course they’re flocking to him. And there’s certainly something Christ-like in his messages of love, tolerance, and nonviolence, as well as his willingness to sacrifice himself for the good of everyone around him. But Smith’s transition from ingenue to wiseman/Pied Piper is wildly abrupt and unexplained; in one chapter, he’s still confused by common human norms, and in the next, he and Jill, the nurse who got him out of the hospital, have run off to join a traveling carnival. (I read the version of the novel that was first published; Heinlein later restored material cut by his publishers in a separate edition that’s about 30% longer.)

Where Heinlein succeeds, however, is in crafting a sci-fi story that’s powered by the plot, not by the scientific details. None of the action in the book takes place on Mars; we meet Smith on earth, and for a time it’s unclear whether there’s anything different about him beyond his experience. He has psychokinetic powers learned from the Martians, and some very different ideas on death, but Heinlein uses that to drive the story – how would Earthborn humans respond to the appearance of a man with these abilities? It’s a twist on the Second Coming, but rather than playing it straight, Heinlein adds the interplanetary twist. There’s also an ancillary subplot, never fleshed out, about what the Martians might do to earth, having previously destroyed a nameless planet and civilization between Mars and Jupiter, but it feels unnecessary and unfinished, especially since the novel stands just fine on its own without that attempt to justify Mike’s return to earth.

Stranger in a Strange Land is a big novel of ideas – or perhaps a novel of big ideas – and whether it works may depend on your acceptance of some of the more mundane aspects of the philosophy Mike preaches to his followers. And it is preachy – there’s no question that Heinlein is advocating something here, which I thought caused the last of the novel’s five sections to drag until the last few pages. The real power in Heinlein’s concepts here, as voiced by Smith, is how absurd human conflicts, from war to prejudice, would appear to someone who fell in from the sky and wasn’t raised among the rest of us. If there’s a lasting message to take from this novel, that should be it.

EDIT: Oh, I forgot to mention the one absolute nails-on-chalkboard line in the book, where one character (Jill?) says that nine times out of ten, a rape is at least partly the woman’s fault. I know it was written a half-century ago, but it’s absolutely cringeworthy, and knocked the book down a full grade for me.

Next up: I knocked out Thomas Hager’s non-fiction book The Alchemy of Air, about the invention of the Haber-Bosch process, and have just started Ben Fountain’s 2012 novel Billy Lynn’s Long Halftime Walk, which won the National Book Critics Circle Award for Fiction that year.

The Third Policeman.

I have two Insider posts up this week, one on the Touki Toussaint trade and one on scouting Yoan Moncada, Rafael Devers, and Javier Guerra.

I’ll admit right now that I only partly understood Flann O’Brien’s The Third Policeman, but I thoroughly enjoyed it, almost as much as I enjoyed his most famous work, the metafictional masterpiece At Swim-Two-Birds. He wrote The Third Policeman next, but couldn’t find a publisher at the time and eventually shelved the work and reused a portion of it in his final book, The Dalkey Archive, but the original work came out shortly after his death and has quietly obtained a cult following, one that rose when one of the co-creators of the show LOST mentioned that the book might give viewers a clue to the show’s underlying mythology.

I can’t discuss the book in full without spoiling the ending, but I’ll do my best to cover my thoughts on the book’s meaning without ruining it. The narrator is the ne’er-do-well son of an estate owner in Ireland who inherits the land and farm when his father dies, letting the tenant Divney take over stewardship so he can continue his reading of the incompetent philosopher de Selby, whose work shows up repeatedly in the text and in various footnotes discussing de Selby’s life and some of his most bizarre ideas. Divney somehow establishes some kind of primacy in the relationship and even possible ownership of the estate, which leads in typically nonlinear fashion to the two committing a murder to rob a wealthy neighbor. After several years of an uneasy alliance, Divney finally tells the narrator where the proceeds are, but just when the narrator is about to grab the missing box, things get really weird, with reality turning upside down on the narrator, introducing him to the supposedly-dead victim, the narrator’s own soul (which he helpfully dubs “Joe”), and two policemen who are totally obsessed with bicycles. The third policeman … well, he’s there, but never there, and you’ll have to read to find out how and why.

The novel itself is deeply philosophical, with the destruction of the line between reality and fiction a completion of the blurring that O’Brien began in At Swim-Two-Birds (#52 on my most recent top 100 novels ranking). It’s decidedly postmodern but not metafictional. O’Brien delves into the nature of matter, reverting in a way to ancient beliefs about the fundamental building blocks of the universe, and how we perceive the world around us. He also seems to argue that time is, indeed, a flat circle, although the exact meaning of that statement won’t be clear until you’ve read the book. The fictional writings of de Selby, with whom the narrator is obsessed, are utter nonsense – de Selby tries to dilute water because it’s too strong and argues that night is merely a collection of “black air” particles – lending to the unreality of the narrative while also exposing the narrator’s own tenuous grip on what is real. When the two policeman show him the road to eternity and introduce him to a machine that runs on “omnium” and can create anything you desire, he just tries to grab as much stuff as he can, without any thought to the potential consequences (which you’ll also have to read to learn).

Drawing as much from Sartre and Camus as from Descartes and Einstein, The Third Policeman is delightfully weird yet profoundly disturbing once you’ve finished the book and reconsider what you’ve read. Rather than make a specific metaphysical argument, O’Brien experiments with reality within fiction, moving targets and obliterating lines to create a foundation for humor while simultaneously knocking the reader off balance. It’s an uncomfortably funny read, and one I couldn’t stop pondering for days after I finished.
Next up: I just finished Joel Dicker’s global bestseller The Truth About the Harry Quebert Affair.

The Magic Mountain.

I have a new post for Insiders up on ten breakout players from 2014 whose performances look sustainable to me.

Thomas Mann’s The Magic Mountain was, until this month, one of the only novels to ever defeat me – after reading the first few pages on a vacation (bad idea) in 2008, I set the book aside and couldn’t fathom tackling its heavy, leaden prose again. Its presence on both the Novel 100 and the Bloomsbury 100 Must-Read Classic Novels lists was enough encouragement to get me to try the novel again, and while I wouldn’t say I enjoyed it, I did at least finish the book thanks to a lot of time logged on trains in New York City last weekend. (I read the original translation, because I’ve had the copy for ages, but the link above goes to the newer translation by John Woods that earned high marks from people who actually look into such things.)

The Magic Mountain is a “novel of ideas,” which is a euphemism for a book without a plot. Hans Castorp, the everyman protagonist, heads to a mountaintop sanatorium for tuberculosis patients around 1907, ostensibly to visit his cousin Joachim for a few weeks before embarking on a career as an engineer. A chest cold convinces Hans to extend his stay, which turns into seven years – mirroring the seven years of tribulation in Revelations – that see Castorp exposed to all manner of philosophies of life, death, religion, politics, and meaning, not to mention the rather frequent expirations of his various comrades-in-phthisis. He spends much of his time listening to arguments between the patient Hans Settembrini and Settembrini’s friend Naphta, a dialectic that becomes increasingly rancorous as the book progresses, with Settembrini the humanist speaking in circles around Naphta the Catholic extremist’s outdated, reductive arguments. Neither man has any monopoly on truth, or even a fractional share of it, and their debate ends in the only realistic fashion, speaking to the futility of arguing over such philosophical questions to such an extent that one never does anything concrete about them.

Hans is a truly enigmatic central character, bland like Nick Jenkins of A Dance to the Music of Time, but more involved than Jenkins’ largely neutral observer-narrator, essentially committing himself to the sanatorium on the flimsiest of grounds – the whole institution is more a money-making enterprise than an institution boosting convalescence – partly because he develops a crush on the Central Asian-looking Frau Chauchat. (The Chauchat was a machine gun used by the French Army during World War I, which had just ended as Mann was writing his book but takes place after the novel’s conclusion.) Hans’ participation in the various philosophical debates he encounters, mostly between Settembrini and Naphta but occasionally involving Joachim or other consumptives, is abortive and often uncomfortable. He is a metaphorical man-child, but while his naivete allows his elders to engage in lengthy exhortations on their beliefs, his childishness becomes absurd when he abases himself in front of Frau Chauchat.

Mann intended his novel both as a grand book of ideas and as a subtle satire of other works of the time, much of which is lost on the modern reader because the targets of his parody haven’t held up as well as his own work has. There are passages where he shifts gears into comedy-of-manners territory, and dreamlike sequences – including the long, gripping passage where Castorp takes a walk on his own but is caught in a snowstorm that nearly kills him – that show tremendous imagination and Mann’s ability to create narrative greed that quickens the novel’s pace. But I’ve read most of the major philosophical novels of that era, and while they consistently rank highly on every list of the greatest novels ever written, they always fall short in the aspect of fiction I enjoy most: the story. Castorp grows, sort of, although at the end he’s more educated without being much wiser, and there’s no central plot that gets or even requires some sort of resolution at the end. He marches off to war, with a ten-page epilogue that shows him on the battlefield (and in the trenches), but is he any better off? Perhaps shaking off the illusions of childhood and of a life still permanent arm him better for what would be four years of a very ugly war, assuming he were even to survive it, but the experiences he had on that mountain seemed far from magic to me.

This leaves me with just one title left on the Bloomsbury list, War and Peace, and twelve left on the Novel 100, although I don’t intend to finish that list because some of those books look like they’ll cause me too much pain.

Next up: J.K. Rowling’s The Silkworm, the second Cormoran Strike novel, published under her pseudonym Robert Galbraith.

The Dispossessed.

I answered questions from our fantasy baseball staff for a new Insider post today.

I’ve been an avid reader for most of my life, but often became burned out on reading when I was younger because I wanted to read something different from what was being forced on me in school. The drudgery of assigned reading in junior high school and my first two years of high school left me reading very little for pleasure, something exacerbated by a gift of a Commodore 64 around that same time that found me absorbed in games rather than pages. It was my chance discovery of a science fiction book that got me back on the reading track when I was 15, a spine that jumped off the shelf first because of the author’s name, Isaac Asimov*, and then because of the description of the book, which hooked me right away.

* I was familiar with Asimov’s name for a number of reasons, from the sci-fi rag that bore his name to the long out-of-print Realm of Algebra, which I used one weekend in sixth grade to learn the subject, because my school was switching me to a different math class. Any other famous sci-fi author’s name wouldn’t have had the same effect on me in the bookstore.

I wasn’t aware at the time that the book, Foundation, was an important work in the history of science fiction, or part of a long series. I saw what sounded like a cool story and bought the book, which prompted a stretch of reading for pleasure that ran right through college, through the entire Foundation series, then other Asimov titles, then the Dune series (pro tip: stop after book one), Lord of the Rings, the entire works of Kurt Vonnegut to that point, and even a dozen or so novels by Philip K. Dick, along with a handful of one-off works in the sci-fi and even fantasy genres.

There came a point in my early 20s, however, when that paroxysm of reading slowed to a near-halt. I gave up on fiction, for reasons I don’t even remember, and was only reading a book a month, if that. And when I gave up on fiction, I gave up on science fiction more or less for good. It wasn’t a conscious choice, nothing driven by disdain for the genre, but perhaps an association of science fiction with my own childhood that made me switch to more traditional, mainstream literature. There were exceptions, including the book that provoked my second wind as a reader, the first Harry Potter novel; I read that on a business trip to California in the fall of 2000 and have read over 600 novels since then because J.K. Rowling managed to reawaken in me the love of a great story, the desire to get lost in a dazzling plot with descriptions so vivid that I could be consumed by the words. (To this day, the only time I’ve ever had a dream that put me in a book was one where I was just a regular student at Hogwarts, witnessing the story as a classmate rather than a reader.) But even Rowling’s work didn’t push me to read more fantasy novels; I shifted to the classics, many of which appear to have been influences on the Harry Potter novels, and left science fiction almost completely behind me.

The closest I’ve come to sci-fi in the interim, aside from the two titles on the TIME 100 (Neuromancer and Snow Crash), are dystopian novels, those that depict an alternate society, sometimes set in the future, but nearly always incorporating some element of science into their visions of authoritarian regimes or personal struggles for identity and freedom. My interest in dystopian novels also dates back to that first fling with sci-fi in high school, when I read 1984 and Brave New World and Wells’ The Time Machine, but has never stopped even though the genre includes its fair share of solipsistic duds. (Its sister category, utopian novels, is even worse in that regard.) Reading Yevgeny Zamyatin’s We earlier this year made me seek out other highly-regarded titles in the catgory, which led me back into sci-fi and to The Dispossessed, the Hugo and Nebula Award-winning novel by acclaimed sci-fi writer Ursula K. Le Guin. Not only was it an excellent representative of what a good dystopian novel can accomplish, it balanced the fiction and the science beautifully, reminded me of what I once enjoyed so much about the genre.

Le Guin’s setup in The Dispossessed differs from those of all of the dystopian novels I’ve read previously. She’s set up two sibling worlds with antithetical societal structures, neither of them clearly utopian or dystopain. Shevek, the physicist and lead character, was born on Anarres, the large moon orbiting the planet Urras. Anarres was colonized by dissenters nearly 200 years before the events of the book, dissenters who called themselves “Odonians” and practice a form of true communism they refer to as “anarchy,” using the literal sense of the term (without government) than the colloquial one (chaos). Over several generations of isolation from Urras, the people of Anarres have organized into syndicates to allow for fundamental economic activities, but within those syndicates, there exist cliques and fiefdoms that stymie Shevek’s attempts to develop his science further (and his friend’s endeavors to develop his art), resembling authoritarian regimes in their denial of anything deemed subversive or unnecessary. Shevek chooses to become the first person from Anarres to visit Urras since the Odonians’ departure, hoping to expand on his research into “temporal physics” and to find the freedom the people of Anarres had lost.

Most dystopian novels focus on tyranny by a single, usually totalitarian government, but Le Guin doesn’t take sides between Anarres and the pseudodemocratic regime Shevek visits on Urras. (Urras also has a Soviet-style regime, Thu, and puppet states where the two superpowers fight proxy wars.) Anarres has a social safety net, no inequality, and a high degree of mobility. Urras has an actual government, with poverty, conspicuous consumption, disease, and waste, but offers a kind of liberty that Anarres lacks – until it becomes clear that Shevek’s ideas may challenge the government there, at which point he encounters the limits of Urrastian liberty and has to make a choice that will affect the histories of both worlds.

Le Guin succeeds so well here in crafting a philosophical treatise within a novel because she focuses more than anything else on the “fiction” part of science fiction, notably the plot. There are science aspects to the work, primarily the settings – and her imagining of an inhospitable world of Anarres is superb, to the point where you can feel the dust on the pages – and the many references to Shevek’s physics work and its importance for interstellar travel, but those details are superficial, laid on top of a very serious work about freedom, especially that of choice. What does it mean for a human being to be free? Is it intellectual freedom? Freedom from want, unless others are also wanting? Freedom from envy? Freedom to choose one’s work, one’s partner, one’s abode?How petty can one despot be and still despoil one man’s freedom?

The Dispossessed won both of the major awards for the year’s best science fiction novel, although the correlation between the Hugos and the Nebulas is so high as to render the two redundant. I did pull the list of Hugo winners and found a number of interesting titles, including the most recent winner, the comic novel Redshirts, which I’ve already picked up based just on the description. With only ten read out of 62 total winners, I imagine this will help keep me busy even as I’m winding down my sojourn through the classics.

Next up: I’ve only got about a thousand pages to go in Victor Hugo’s The Wretched (Les Misérables).

Sophie’s World.

Jostein Gaarder’s 1991 novel Sophie’s World was a global best-seller and has long ranked among my wife’s favorite books for its mixture of narrative, metafiction, and a crash course in the history of philosophy. It’s probably better at the last of those three things than it is at the first, as the prose is a little clumsy and the characterization is weak, but for the reader who has virtually no background at all in philosophy, like me, it’s a lot better than going back to school to learn the basics.

In the novel, Sophie Amundsen, a 15-year-old high school student in Norway, starts receiving mysterious letters and packages at her house that introduce her to philosophy, starting all the way back with the ancient Greeks. These letters turn into videos and face-to-face meetings with Alberto Knox, a philosophy professor of sorts who seems to have made it his mission to teach Sophie how to think about thinking. The course, such as it is, runs from the Greeks through the Romans, Jesus Christ (treated primarily as a philosopher rather than as a religious figure), St. Augustine, Thomas Aquinas, the Renaissance, the Enlightenment, the Age of Reason, and on through Marx and Freud almost to the present day. Sophie is a quick study – the book would be rather tedious if she weren’t – but still careens from one philosopher’s perspective to another as Alberto emphasizes both the differences and the common points between classic thinkers.

As their course continues, however, a second storyline emerges, a mystery of sorts regarding a girl almost exactly Sophie’s age named Hilde whose father is serving in a UN peacekeeping mission in Lebanon. Hilde’s father is sending her birthday wishes and messages by way of Sophie, even though neither Sophie nor Alberto knows who she is, and rudimentary attempts to find her prove fruitless. The resolution to this subplot takes up the second half of the novel, but almost any discussion of it would spoil it for readers. I’ll probably go too far by even saying that Gaarder delves into metafiction that reminded me of Jasper Fforde’s work – I imagine Fforde read Sophie’s World before embarking on the Thursday Next and Nursery Crimes series – and starts to blur the lines between reality and fiction in a way that further demonstrates the metaphysical questions tackled by philosophers in the last five hundred years.

Where Gaarder falls short is in characterization, as the emphasis on the novel’s didactic side detracts from development of anyone, even Sophie or Alberto or Hilde when she finally shows up in the text. Gaarder hooks the reader with the question of who’s who and what’s what, but that narrative greed is driven by the vast nature of the questions he’s asking, not by any strong reader interest in the fates of the main characters.

That flaw was significant, but I still found the book compelling because of how quickly and clearly Gaarder moves through several millennia of philosophy, even if the treatment is perforce superficial. As someone who couldn’t tell Hume from Hegel before reading Sophie’s World and who wasn’t about to head to night school to figure it out, I enjoyed getting that cursory education in a fast-moving work of fiction. As popular novels go, it’s quite erudite even if the characters are weak.

Next up: I just finished Ann Patchett’s State of Wonder, a return to form for her after her dismal last novel Run, and have started Robert Tressell’s 1914 novel The Ragged Trousered Philanthropists, an explicitly political novel arguing in favor of socialism.

The Brothers Karamazov.

Ah, children, ah, dear friends, don’t be afraid of life! How good life is when one does something good and just!

I thought I’d like Fyodor Dostoevsky’s The Brothers Karamazov a lot more than I actually did. I loved Crime and Punishment and at least enjoyed the prose of Notes from Underground, while several of you said you thought I’d like Karamazov given what other novels I’ve said I like.

The plot is quite straightforward for a novel of about 900 pages. The three brothers of the title all vary widely in temperament and philosophy: Dmitri (also called Mitya), the hedonistic, hotheaded eldest brother; the Ivan, the dour, academic, atheist middle brother; and Alyosha, the gentle, highly religious youngest brother. The three are tied together by their father, the cold, profligate Fyodor Karamazov, who had two wives and may have fathered a fourth son, Smerdyakov, out of wedlock. Fyodor has little to with raising his sons, and no emotional connection to them, but is tied to them by questions of inheritance and social standing.

Dmitri’s womanizing eventually brings him into conflict with his father when the two pursue the same woman, while Dmitri also finds himself forced to turn to his family for money, leading to a dispute between Dmitry and his father over the former’s inheritance. When Fyodor is found murdered, Dmitry, who has vowed to kill his father before, is arrested and charged with the crime; Ivan ends up descending into madness while trying to esablish his brother’s guilt or innocence; and Alyosha, after leaving the monastery where he was a novice, ends up a sort of friend and mentor to Kolya, the brash leader of a group of local kids.

The novel’s length allows Dostoevsky to include a few subplots, such as Alyosha and Kolya, but the bulk of the novel is taken up by long passages such as the multi-chapter arc of Dmitri’s trial (in which Dostoevsky took aim at several highly publicized trials of the era, including one where the attorney defending a man accused of nearly beating his daughter to death humiliated the six-year-old victim on the stand). Another chapter has Ivan relating a parable he wrote, “The Grand Inquisitor,” to his brother Alyosha, expounding on Ivan’s questioning of the possibility of a benevolent, personal God, and the associated questions of free will and individual liberty. The story itself, which depicts a Spanish Inquisitor interrogating Jesus Christ after the latter returns to earth, leaves its ultimate meaning open to interpretation, fitting with the philosophical ambuigities of the novel as a whole.

Dostoevsky’s prose is actually quite easy to read, even though, like many Russian novelists, his sentences are long and he often veers from the main point. But I think my main problem with the book was that I could not get into the central philosophical conflict at the heart of the novel. Dmitri’s trial has some drama, as it’s not clear whether he’s guilty, but it is so long and drawn-out that his guilt is beside the point, as Dostoevsky seems to be offering his views on the jury trial itself, which was relatively new to Russia at the time the novel was published. Dostoevsky waxed extensively on similar questions of faith and freedom in Crime and Punishment while also delving into the nature of evil, and doing so in a novel that’s just over half of the length of this one, making it a more fluid read and also attacking the philosophical questions more effectively.

One bit I did enjoy was the substantial amount of dry, often dark humor in the novel, such as the comment about a European nose specialist who “can only cure your right nostril” and sends the patient to Vienna for a specialist who deals with left noses, or the devil, visiting Ivan in a hallucination, pointing out that, in hell, “we’ve adopted the metric system, you know.” More of that would have made the book more compelling for me, although I imagine Dostoevsky was using humor primarily for satire purposes, not for laughs.

I feel like I should emphasize here this is a matter of personal preference – I’m not questioning the book’s legacy or place in the historical canon. It’s 5th on the Novel 100, 29th on the Guardian 100, and part of the Bloomsbury 100 I mentioned in Thursday’s chat, and has been cited as a heavy influence by numerous later authors from across the world. It’s a very ambitious novel, and I imagine a difficult one to conceive and write because of how much Dostoevsky was trying to express through dialogue without the benefit of action. Unfortunately, it left me wanting something more substantial; as easy as it was to move through the novel, I was never fully engaged by any of the stories or by the characters. Perhaps it’s my own tastes, and perhaps the novel just read as dated to me, but it wouldn’t make my personal top 100.

Of course, it’s just possible that the Bluths are the Karamazovs and everything suddenly makes sense.

Next up: I read Laurence Sterne’s Tristram Shandy, which is 7th on the Guardian 100, 32nd on the Novel 100, and on the Bloomsbury 100, after Karamazov. It’s bawdy and funny, full of explicit sexual humor and double entendres, but the language is so different from modern English that I found it hard to read and occasionally hard to follow. I’m now about a quarter of the way through H.G. Wells’ Kipps, which is also on the Bloomsbury 100.