The Hunter and Heavy Weather.

Cape Cod League top 30 prospects: 30-16 and 15-1. I’ll be on ESPN 1000 Chicago’s 9-11 pm program, but we’re taping it beforehand so I don’t know exactly when I’ll be on.

Richard Stark’s The Hunter is a different sort of hard-boiled novel from the ones I usually read. Dashiell Hammett and Raymond Chandler wrote about good guy private eyes who were tough and comfortable with moral ambiguity but rarely strayed into darker territory. The Hunter revolves around a thief named Parker who is hellbent on revenge against the girl and guy who betrayed him during a big score, shooting him and leaving him for dead.

The story starts with Parker catching up with the woman, then jumps back to tell us about the score gone wrong, then shifts focus to Parker’s other prey, the onetime partner who masterminded the betrayal but realizes that Parker isn’t dead. Where Sam Spade or Philip Marlowe would knock a guy cold, Parker kills him – he kills for revenge, he kills for leverage, he kills to send messages. He shows remorse for one death he didn’t plan, but otherwise reasons away every kill (when he reasons them at all) as justified. Stark’s style is dry and efficient, short sentences, minimal details. It moves, and I found myself pulling for Parker despite the fact that he’s a nasty piece of work.

The Hunter was a ripping read until the last five pages, when Stark (actually a pseudonym for the prolific Donald Westlake) has Parker, normally a meticulous planner, make an uncharacteristically sloppy mistake, perhaps just for the purpose of sending him on one last major score in the final few paragraphs of the book. It seemed out of character and forced for a story that was an effortless work up until that point. It’s absolutely worth the read, but I found that ending to be a letdown after 98% of the book was so strong.

I don’t devote much time to P.G. Wodehouse books for two reasons. One, I’ve flogged his stuff relentlessly enough that if you were ever going to try him, you probably already have. Two, his books more or less share the same plot but with different gags and twists to get to the same ending. Heavy Weather, part of the Blandings Castle series and a direct sequel to Summer Lightning, gets a mention here for the wrong reason: It was dull and not that funny. It has to be the first Wodehouse novel I didn’t enjoy, and I kept waiting for the comedy to kick in; it’s just a continuation of the plot of Summer Lightning, picking up just a day or two after the previous novel ends, and it lacked both Wodehouse’s typical silly situations and wisecracks and his trick of weaving multiple seemingly unconnected plots into one pat solution.

I’m writing this on a plane and they’re showing the chick-flick “Ghosts of Girlfriends Past.” I looked up to see Matthew McConaghey destroy a wedding cake because he pushed the cork out of a champagne bottle instead of holding it and twisting the bottle. Really? Does anyone actually open a bottle of champagne by letting the cork go flying? I will say this, though: Whoever the casting director was, he clearly had a good time with this film. That’s a lot of good-looking women in one movie. Otherwise it looks like the kind of flick my wife would watch when I’m traveling.

Next up: William Styron’s controversial novel, The Confessions of Nat Turner.

Living & Party Going.

Henry Green’s Loving appears to only be in print in the U.S. in a volume containing two of his other novels, Living and Party Going, and since I enjoyed the first novel I decided to try the other two. (Incidentally, these latter two novels don’t appear to be copyrighted in the U.S., at least not according to the cover page that indicates that Loving is copyrighted in this country.)

Living was Green’s first novel, and was the worst of the three in this volume by a fair margin. The story is, as is typical for Green, thin, revolving around workers in a Birmingham foundry that is poorly managed by its declining owner and that faces upheaval when he dies. The prose, however, is excruciating, because Green chose to omit most definite and indefinite articles, so even strong phrasings become painful to read:

Were tins of pineapple in that shop window and she wondered and languor fell on her like in a mist as when the warm air comes down in cold earth; in images she saw in her heart sun countries, sun, and the infinite ease of warmth.

The closest thing to a central storyline is the secret romance between Lily and Bert, a factory worker who sees no future for himself in Birmingham and decides to elope with Lily and move to Canada. The unraveling of that romance is one of the most absurd ends to a plot that I have ever seen, rivaling Tony Last’s fate in A Handful of Dust.

Party Going, on the other hand, is more conventionally written and, while not classically plotted, at least follows a more defined pattern by showing us a specific block of time for a specific set of characters. Those characters, a group of friends plotting a getaway to the south of France, end up stuck in a railway station and then in its associated hotel when the trains are all delayed indefinitely by fog. Their reactions to various inconveniences (mostly minor) and to the sudden, unexplained illness of the aunt of one member of the party make up the bulk of the action of the novel, although there’s a bit more drama when the crazy girlfriend of one of the characters shows up unannounced as if she was supposed to be on the trip all along.

As bad as Green’s prose was in Living from a readability standpoint, the prose in Party Going is the novel’s greatest strength:

Memory is a winding lane and as she went up it, waving them to follow, the first bend in it hid her from them and she was left to pick her flowers alone. Memory is a winding lane with high banks on which flowers grow and here she wandered in a nostalgic summer evening in deep soundlessness.

Even when he lapses into the modernist style of Woolf or James, he can still craft an image compelling enough to pull the reader through the awkward syntax:

Night was coming up and it came out of the sea. Over harbours, up the river, by factories, bringing lights in windows and lamps on the streets until it met this fog where it lay and poured more darkness in.
Fog burdened with night began to roll into this station striking cold through thin leather up into their feet where in thousands they stood and waited. Coils of it reached down like women’s long hair reached down and caught their throats and veiled here and there what they could see, like lovers’ glances.

Party Going also offers more small humor along the lines of Loving, including some witty dialogue between the characters and other lines demonstrating their lack of self-awareness when trying to treat station workers like servants, while Living was nearly devoid of humor save that of the old-guard managers at the foundry who attempt to stymie the young boss trying to coax changes in the plant’s operations. Green also shifts back and forth deftly between the primary focus on the fatuous upper-class twits at the novel’s center and their beleaguered servants who, by the way, have to wait out the fog in the station while their masters relax in comfort in the hotel.

EDIT: Almost forgot – one thing I did wonder about Party Going, which Green wrote in the late 1930s, was whether the fog represented Nazi Germany, creeping up on an England too wrapped up in itself to notice the impending danger. The fog lifts at the novel’s end, which probably disproves the theory, although I could craft an argument that Green was commenting on the English aristocracy’s reliance on luck, fate, God, or simply on other parties to get it out of trouble.

Next up: The Grapes of Wrath. No, I’ve never read it before.

Loving.

Henry Green was an unusual man who wrote unusual books, nearly all with one-word titles ending in “-ing.” One of his best-regarded novels, Loving, made the Modern Library 100 (#89) and the TIME 100. It has little plot and can be hard to follow, but the depiction of class differences in World War II Ireland (featuring an English family trying to escape the war and their English and Irish servants) is clever, incisive, and sometimes quite funny. The scattered, snobbish matriarch refers to all butlers as “Raunce,” regardless of their actual names; constantly loses items; and is completely oblivious to the fact that her daughter-in-law is shagging another man under the same roof. The butler who ascends to the title when the previous one dies is a money-grubbing, status-conscious, fatuous man, and is the closest thing the book has to a protagonist. One of the female servants is in love with Raunce; the other seems to have no idea with whom she’s in love, but wants to be in love with someone.

The plot is paper thin; it would be more accurate to say it comprises several subplots, including a lost or stolen sapphire ring, the romance between Raunce and Edith, and stories like the daughter-in-law’s affair that are almost background noise behind the nonstop dialogue among the servants. Green’s writing style is peculiar, with abrupt transitions from subject to subject and speaker to speaker and a cavalier attitude towards punctuation:

‘Now me lad she wants that glove and don’t forget.’
‘What glove?’
‘The old gardening glove Edith went birds’-nesting with,’ Raunce replied. ‘Holy Moses look at the clock,’ he went on, ‘ten to three and me not on me bed. Come on look slippy.’ He whipped out the decanter while Bert provided those tumblers that had not yet been dried. ‘God rest his soul,’ Raunce added in a different tone of voice then carried on,
‘Wet glasses? Where was you brought up?’

And the setting and subtle humor are reminiscent of Waugh and Wodehouse, two of my favorite authors, although I found Green’s prose a bit offputting until I got used to it.

Next in my queue is Green’s first novel, Living. For more on Green, this review of a biography of Green offers quite a bit of detail on his life and writing career.

First Among Sequels.

I’ve said many times that i’m a huge Jasper Fforde fan, but I tend to save his books for long flights because they make the time pass so much more quickly. I’d been saving the fifth Thursday Next novel (technically the sixth, but The Great Samuel Pepys Fiasco is no longer available) First Among Sequels for over a year and finally tackled it this week, knocking it off in about four hours of active reading time. Fforde, after saying he was done with Thursday Next and banging out a Nursery Crimes novel, is back in top form.

First is, as the title implies, the beginning of a second tetralogy involving Thursday Next, the literary detective who has the ability to jump from our world to BookWorld, the parallel universe of books – all books, in fact, organized in clusters like galaxies in our universe. Fforde has expanded the range of subjects he’s either satirizing or borrowing, including international politics, global warming (England has a “stupidity surplus,” and one proposal is to buy offsets in particularly stupidly-run countries), reality television, tax policy, and astrophysics. At the same time, he continues to show and even improve on the breadth of books folded into his novel, with a meeting in a tea room from Summer Lightning, an escape through the core containment center (that’ll make sense when you read it) of Cold Comfort Farm, a potentially fatal change to an Agatha Christie novel, and conversation with two crickets (one the main cricket, the other his stunt double) from Pinocchio. Thursday takes on a trainee Jurisfiction agent and has to deal with corruption (as usual) in both BookWorld and in England. And there’s some carpeting to be done as well.

There is, however, a more serious streak to First than there was in any of his six prior books in this and the Nursery Crimes series. Fforde’s alternate-history timeline starts to mirror ours in an uncomfortable way, with declining book readership caused by shrinking reader attention spans and the concomitant rise of increasingly inane reality television shows. (The always popular Name That Fruit looks intellectual by comparison.) He also uses the emotional connections we develop with books and with characters to underpin a key plot twist, thus advancing an argument that books provide us with an experience that is hard, if not impossible, to achieve through other means.

Oh, and various entities try to kill Thursday throughout the book, and one of those plot lines isn’t resolved and (I imagine) will roll through the next three books in the series.

First is a glorious jumble of plot lines and twists with the usual mixture of literary rumor, bad puns (such as the researcher Anne Wirthlass), and snark (Harry Potter’s name comes up in one of the better gags). If you haven’t read any of the series before, go back to The Eyre Affair to start – and really, before you do that, you should probably take a spin through Jane Eyre (or, at worst, just rent one of the many film adaptations), since knowing that plot will make the key twist in Fforde’s book about eight times funnier.

Next up: I’m reading a collection of Chekhov’s short stories while also listening to an audio version of The Reader.

The City and the Mountains.

José Maria de Eça de Queirós is, according to several sources (including Encyclopedia Britannica and novelist Jose Saramago), considered Portugal’s greatest novelist, yet his works are apparently just now becoming available in English. He introduced realism to Portuguese literature and idolized Flaubert and Balzac while earning comparisons to Zola.

His novel The City and the Mountains, published in Portugal a year after his death and recently translated by Margaret Jull Costa, is a fable wrapped in a paean to natural and rural living. The story revolves around the narrator’s lifelong friend, Jacinto, who lives in luxury in Paris surrounded by high society and machines designed to make his life easier, yet who is miserable and dying of ennui until a chance occurrence recalls him to his ancestral home in the fictional countryside town of Tormes, Portugal.

The novel begins in in Paris (the City) and ends in Tormes (the Mountains), moving from a satire of the decadent and spiritually bankrupt Paris of the late 1800s to the pure, honest, yet feudal society of the still-agrarian Portuguese country. Jacinto’s life in Paris is one of misadventure more than adventure, especially as his machines malfunction, leading him to try to acquire bigger and more complex machines to replace them. Eça de Quierós lampoons the opulence and conspicuous consumption of Parisian society with depictions of over-the-top parties and empty-headed aristocrats as Jacinto drifts unwittingly into soul-crushing despair. Even the religion of the wealthy city-dwellers is perfunctory and perhaps faithless, more concerned with status and the religious hierarchy than questions of piety and charity.

Yet a chance event in Tormes beckons him home, a trip for which he tries to pack as many of his earthly possessions, fearing (ironically) boredom in the isolated hillside town where his family estate lies. After the comic misadventures of the multi-day train trip with the narrator, Zé Fernandes, they arrive in Tormes and Jacinto gradually rediscovers himself, according to Zé:

I forthrightly compared him to an etiolated plant that had been shriveling up in the darkness, among rugs and silks, but which, once placed outside in the wind and the sun and watered profusely, grows green again, bursts into flower and does honor to Mother Nature! … In the City, his eyes had grown crepuscular, as if averted from the World; now, though, there danced in them a noon-tide light, resolute and generous, content to drink in the beauty of things. Even his moustache had grown curly.

Yet Tormes isn’t quite the paradise Jacinto first believes it to be, as the income disparity that was hidden from view in Paris is out in the open on his family’s vast estate. Jacinto himself decides to take on the role of social reformer in the face of opposition from the caretakers, standing in as symbols of the old way of life. It is, in many ways, a call to action to readers who have lost their spirits in the great cities of the time: return to the country, to nature, to your faith, and to your humanity. Even if the setting is dated, the disconnect with nature and the emotional desolation of city life is more than ever a part of our society (and I say that as an unabashed fan in many ways of great cities).

Eça de Queirós litters the book with direct and indirect allusions to literary works, particularly Don Quixote (also a tale of two friends on a quest) and Homer’s The Odyssey (also a quest, one where the main character, like Jacinto, returns at the end to the place of his birth). The two main characters read and re-read these works, and Zé does comment on the parallels between their quest and those of the stories they read, but Eça de Queirós imbues his characters’ quest with a more urgent meaning while still bringing much of the comic brilliance of Cervantes, perhaps even more impressively since he doesn’t get to use the obvious dim-bulb jokes on which Cervantes could rely.

I was talking to We’ve Got Heart’s Kristen H. about the book, and she brought up The Alchemist. I found The City and the Mountains to be a better book overall, with a stronger plot and much better prose, while also offering a powerful message, one with both mundane and spiritual elements.

Next up: Our friend Joe Posnanski’s The Soul of Baseball: A Road Trip Through Buck O’Neil’s America, still just $5.99 hardcover at amazon.com.

Catch-22.

I’m going to bet that of all the books on the Klaw 100, Joseph Heller’s Catch-22 is one of the five most-read among dish readers. The book, which appears on several greatest-books lists (it’s #7 on the Modern Library 100, #15 on the Radcliffe 100, #74 on the Guardian 100, and on the TIME 100) certainly seems like a book that many of us read during our high school or college years, whether or not it was assigned reading, simply because it was so damn funny and its status as one of the “it” books of its era never fully went away, the same way Catcher in the Rye has maintained its cachet after forty years*.

*I’m going to steal a page from JoePo today and insert some asides. I was accused in chat in a question I didn’t post of being “anti-cliché” because I didn’t like Catcher. I don’t really know how those two things are connected – neither Salinger nor his novel seem clichéd to me – but, more to the point, is anyone actually pro-cliché? Romance-novel publishers? Slasher-film producers? Actually, a few mainstream sportswriters come to mind so I’ll stop here.

Catch-22 is now one of only a handful of novels I’ve read twice, a list that also includes Pride and Prejudice (didn’t like it in high school, read Emma as an adult and loved it, re-read P&P and realized I’d missed all the wit the first time), Things Fall Apart (first read it at 13, didn’t get the point at all), and The Great Gatsby (just because). I think Catch-22 earns the prize for the longest gap between readings – I first read it in the fall of 1989*, which means it’s been an almost-unthinkable almost twenty years since my first trip through the dystopian anti-war masterpiece.

*I can tell I’m going to beat this gimmick into the ground. I first read Catch-22 by choice, but as it turned out, it was an assigned book during that same school year in AP Lit. We actually had a choice of three novels – this one, Slaughterhouse-Five, and One Flew Over the Cuckoo’s Next – and while I eventually read all three, I took the easy route and wrote my paper on Catch-22.

The funny part of this story is that that class, taught by Mrs. Glynn, was a substantial learning experience for me beyond the books we were supposed to read. I skipped several of the books assigned in that class, including Tess of the d’Urbervilles (rented the movie, then read the book in 2005 and loved it) and An American Tragedy (800+ pages of tiny print and I know the SOB gets it in the end, I’m all set with that, used the Cliffs Notes), and consistently scored 5’s on the papers, which Mrs. Glynn graded on the AP scale. Catch-22 was one of only two books I really read word for word and cover to cover in that class, the other being Ellison’s Invisible Man. Unfortunately, while the paper was in Mrs. Glynn’s hands, she overheard me bragging to a classmate that I hadn’t read the majority of books in her class, and sure enough, on that paper, I got a 3. The lesson I took was that it doesn’t actually matter whether you do the work as long as you act like you did and present it well. I sleepwalked through college on this newfound confidence, only really working hard in math and foreign-language classes. There may also have been a lesson in my AP Lit experience in the value of keeping my mouth shut, a lesson I have never learned and promise you all that I never will.

My memory of Catch-22 was that it was a hilarious, often absurd anti-war romp, almost like an angrier, funnier Vonnegut. I remembered anecdotes, like Nately’s whore, Milo the entrepreneur, and cracks about flies in someone’s eyes. What I didn’t remember – or perhaps didn’t realize the first time through – was that it is a profoundly cynical book, satirizing and savaging more than just war, with democracy, capitalism, government, religion, and often just plain ol’ humanity all taking it on the chin and ending up bleeding on the floor. The plot is pretty thin; the novel itself is more a meandering collecting of anecdotes told in a nonlinear fashion, an effective technique for humor that left me often confused as to the order of events*, although to read and enjoy this book you don’t really need to worry too much about sequence.

*Well, except for when someone was killed – that sort of cleared things up a bit.

In fact, I’d argue that even considering the book’s deft wordplay and ironic humor, the book’s greatest comedy comes from Heller’s scene-shifting gimmick: In the middle of dialogue between two people about a third person, Heller will jump to the third person discussing the same subject without any transition whatsoever. The quotes themselves are usually funny, but the momentary disorientation – hey, he wasn’t in the room a moment ago – increases the humor.

I’ve read one of Heller’s other novels, the unusual God Knows, a sort of deathbed memoir of King David of Israel. It too uses a nonlinear storytelling device, but lacks the humor of Catch-22, and I haven’t felt compelled to read anything else by Heller.*

*From Heller’s obituary in the New York Times: “When an interviewer told Mr. Heller that he had never written anything as good as Catch-22, the author shot back, ‘Who has?'”

Next up: A collection of Raymond Chandler’s short stories, The Simple Art of Murder.

The Dud Avocado.

I sat down and tried to read, but I couldn’t. After ten pages I was in a state of cold fury. Read! I didn’t want to read, it was just a substitute for living.

Funny words coming from an author (speaking through her semi-autobiographical protagonist) in the middle of her first novel, but Elaine Dundy wasn’t afraid to ruffle feathers or flout convention. Her debut (and by all accounts best) novel, The Dud Avocado, was a critical success and was popular in its day, but has fallen out of print at least once since its original publication and just returned to print in mid-2007, less than a year before Dundy died. The book earned her plaudits from Ernest Hemingway, Gore Vidal, and Groucho Marx, who wrote to Dundy:

I had to tell someone (and it might as well be you since you’re the author) how much I enjoyed The Dud Avocado. It made me laugh, scream and guffaw (which incidentally is a great name for a law firm). If this was actually your life, I don’t know how on earth you got through it.

The novel follows American ingénue Sally Jay Gorce as she tries to make her uncertain way among the Bohemian set in Paris in the 1950s, “tries” being the operative word, as Sally Jay is hapless in just about every matter that matters, foremost among them love. She enters a tepid affair with a cartoonish and quite married Italian diplomat, falls in love with a smarmy American from her hometown, and goes on a mistake-prone jaunt with a man she’s never met but who has developed a crush on her after seeing her on stage. She has a tremendous knack for wearing the wrong thing, and is developing a habit of saying the wrong thing. Oh, and she loses her passport during a night on the town.

Dundy said in later letters and in the afterword to this most recent edition of the book that all of Sally Jay’s bad decisions mirror her own from her time in Paris, which I would imagine was a lot less funny to live through than it is to read about. The intimate connection with her scattered protagonist clearly helped Dundy infuse the character with the spirit for which she and the book are praised, but also a self-awareness that Dundy probably didn’t have as she lived through these misadventures:

Was I beginning to have standards and principles and, oh dear, scruples? What were they, and what would I do with them, and how much were they going to get in the way?

There is an interesting plot beyond Sally Jay’s bad-luck-in-love escapades, and aside from the coincidence that drives the book’s final chapter or two (perhaps a comment on the inescapability of one’s destiny) the story is very tight. But it’s the humor that carries it into a class with Scoop, Lucky Jim, and your better Wodehouse novels.

Sorry to be rushing through these a bit, but I’m still two books behind what I’m reading; I’m probably a day away from finishing Rabbit, Run, after which I’m looking at a re-read of Catch-22.

Summer Lightning.

“Have you ever tasted a mint julep, Beach?”
“Not to my recollection, sir.”
“Oh, you’d remember all right if you had. Insidious things. They creep up to you like a baby sister and slide their little hands into yours and the next thing you know the Judge is telling you to pay the clerk of the court fifty dollars.”

I’ve waxed poetic about the joys of P.G. Wodehouse before, but I think I’m due to push those of you who haven’t dipped into one of the greatest comic writers in the history of the printed word to do so. I’ve actually started to change my opinion on Wodehouse; after years of seeing the Jeeves/Wooster series as his masterworks, I’m coming around to the Blandings Castle series as the funnier books.

Summer Lightning is the third novel in the Blandings series (although there are some short stories set in between the second book, Leave it to Psmith, and this one), although they don’t really have to be read in sequence. It might be the funniest one of the six I’ve read, because it includes all of the key characters – the Efficient Baxter, Lady Constance, Galahad Threepwood, and, of course, the Empress of Blandings – and provides enough other plot strands to move the story beyond the typical Wodehouse framework of two couples whose engagements are blocked by the poor financial prospects of the would-be groom and an eventual misunderstanding that causes one party to break it off.

The Jeeves/Wooster novels and stories are brilliant, but the Blandings Castle series’ ensemble cast gives more opportunities for humor and also avoids overtaxing characters that might seem a little thinly drawn if given too much stage time. In addition, the presence of a true villain in Lady Constance Keeble, who disapproves of every match, despises her brother Galahad and looks down on her other brother Lord Emsworth, gives the Blandings novels more narrative greed than the typical Jeeves story, where the biggest question is usually how Jeeves intends to extract Wooster from impending nuptials, although Roderick Spode and the pilfered cow creamer do stand as counterexamples.

Next up: As many of you have begged me to do, I’ve started Michael Chabon’s The Amazing Adventures of Kavalier & Clay.

Nobody’s Fool.

Admin stuff for today: Chat 1 pm EST, and I’ll be on ESPN 710 in Los Angeles at 1:40 pm PST.

Sully had known Rub too long to believe this particular coincidence. He could tell by the way the young man was carrying his large head, like a medicine ball precariously balanced on his thick shoulders, that he was coming to see Sully and that he wanted to borrow money. In fact, Sully could tell just by looking at him how much Rub wanted (twenty dollars), how much he’d settle for (ten), and how long it would take for them to arrive at this figure (thirty minutes).

Sully is the ne’er-do-well protagonist of Richard Russo’s Nobody’s Fool, written before his Pulitzer Prize-winning Empire Falls and something of a tune-up work, a funny and engaging novel where the reader can see the author working on his craft, particularly his prose.

Sully, né Donald Sullivan, is a sixty-year-old man living in a dying town in upstate New York, a ne’er-do-well in a community short of do-wells of any ilk, although his own brand of doing-not-well is as unique as a fingerprint. He’s surrounded by a cast of believably-crazy locals, from the dimwitted Rub of the above quote to his tightly-wound ex-wife Vera to his landlady Miss Beryl (who talks to her late husband’s picture as well as to the African mask on her wall) and her hyper-ambitious son Clive Jr. Yet Sully is most affected by one character who died before the book even began – his alcoholic, abusive father.

Russo unfolds a tableau more than he tells a straight story, although there is ultimately a central narrative thread revolving around Sully’s relationship with his father and reconnection with his estranged son, Peter, whose own marriage and career are falling apart through bad choices in a higher-rent variation of Sully’s life. The story is richer by far for the additional characters and subplots – although “subplot” sounds so perfunctory for the side stories Russo weaves so well into and around the main narrative – built around well-rounded characters living believable lives and facing difficult choices.

Many of those choices revolve around getting older, whether it’s the infirmities and occasional indignities of aging (faced by, among others, Sully and his wounded knee, and Miss Beryl and her slender threads of independence), or anticipating and then dealing with the death of a parent. Yet despite so many heavy storylines – among others, there’s a man who hunts down and nearly kills his estranged wife – Russo manages to infuse the book with humor, particularly in the dialogue. Sully is the perfect smartass, a lifelong class clown who never stops running his mouth, often to his own detriment – not that that stops him from running it.

Empire Falls is a more complete novel, with a better-rounded storyline and a more empathetic main character, but it doesn’t have the same degree of wit or slapstick as Nobody’s Fool; I preferred the former but would recommend the latter as well. And I credit Russo for acknowledging that life revolves around food by putting that most American of culinary institutions, the greasy spoon, at the center of both novels.

Next up: William Kennedy’s Legs, part one of the “Albany” trilogy that eventually earned him a Pulitzer Prize of his own.

Mary Poppins.

Mary Poppins is one of my daughter’s favorite movies, and I’ve seen it probably 30 or 40 times in the last few months. (“Watcha Poppins?” could get annoying after the hundredth time, except that she’s so excited about it that I could never hold it against her.) So I decided to take a crack at the book on which the movie is loosely based. Mind you, I was unaware that there was a book until a few months ago, and it turns out that there are eight in the series, although reportedly P.L. Travers, the Australian critic who wrote the books, hated the Disney film so much that she refused to allow them to make a sequel.

Even for an adult, the book is fun, although it’s a lot less whimsical than I would have expected from the movie. Poppins herself is not Julie Andrews’ version: She’s quite severe with the children, who are naughtier than their film counterparts, and she’s nowhere near as pretty as Julie Andrews was. Most of the anecdotes in the film come from the book, but with changes:

  • Mary and Bert (who barely appears in the book) do enter into a painting and go to a country fair, but without the children.
  • Admiral Boom, who appears a few times in the film as comic relief, appears just once in passing in the book.
  • The tea party on the ceiling comes doesn’t include the jokes that are central to the film scene. The talking dog that alerts Mary to the problem in the movie is actually part of a different story altogether in the book.
  • Katie Nanna has already quit at the start of the book.
  • Jane and Michael have twin, infant siblings who get their own story in the book.
  • The entire sequence on the rooftops appears to be original – Bert, also called the “Match Man” in the book, is clearly a longtime friend of Mary Poppins’ but only makes his appearance as a street artist, not a chimney sweep.
  • The run on Mr. Banks’ bank and Mrs. Banks’ suffragette efforts are original to the film, and in the book, Mary Poppins stays a year or so, rather than the week of the movie.

Yet at the same time, two of the best stories in the book – which is more a collection of stories than a single narrative – is omitted from the film entirely. In one, Mary takes the children to Mrs. Corry’s for gingerbread cookies, only to learn how the stars ended up in the sky. In another, the twins earn top billing, and the reader sees how infants see the world and that we lose something when we grow out of that stage of life.

The difference in Mary Poppins’ character between the book and the film is enormous. In the film, she’s there for the purpose of bringing the slightly neglectful father who is married to his work and has some rather definite ideas about family life back into the loving-father role. In the book, she’s there to trigger Jane and Michael’s imaginations and improve their behavior; Michael in particular has one story where he’s a real brat, and Mary whisks him and Jane around the world visiting “friends” of hers (they’re animals now, but in the original version were apparently people based on unflattering stereotypes).

Unlike the movie, which has a single narrative and draws you into the story and the two main characters (Mary and Bert), the book is just a collection of fun and imaginative stories that doesn’t create the same connection between the reader and the main character. So while I recommend the book because it’s fun and the magical twist in each story is usually very clever, I wasn’t sucked in the way I have been to other great children’s novels like The Phantom Tollbooth.